通讯:“难忘这份来自中国的礼物”——德国学者期待加深中德图书馆合作
新华社法兰克福4月22日电 通讯:“难忘这份来自中国的礼物”——德国学者期待加深中德图书馆合作
新华社记者左为
回忆起2009年德国法兰克福国际书展上的一幕,德国国家图书馆前任总馆长伊丽莎白·尼格曼依然记忆犹新:当时,作为主宾国的中国,郑重地向德国国家图书馆赠送了一套《钦定四库全书荟要》。
“中国的赠书是对德国国家图书馆的褒奖,我们感到非常荣幸和感激。”尼格曼说,在各国文化中,有一些书籍代表着该国的哲学、历史或宗教,能够成为国家文化的象征。因此,人民或国家之间的赠书在外交和文化交流中都发挥着重要作用。
如今,这套中文典籍被收藏在莱比锡的德国国家图书馆,在图书馆的目录中,它被标注为一份“来自中国的礼物”。
作为中文典籍在德国最直接的受益者,德国汉学家、维尔茨堡大学汉学系教授阿尔滕布格尔(中文名安如峦)更是对中方的赠书表示欢迎。
安如峦介绍,在德国,柏林德国国家图书馆和慕尼黑的巴伐利亚州立图书馆收藏中文图书已有很长历史,是德国汉学研究者最常去的图书馆。“像《钦定四库全书荟要》这种大型图书,对我们传统汉学家研究中国文化有很大的帮助。”
谈起两国间的图书馆合作,安如峦说,“如今,能够使用大型的、有全文搜索功能的电子图书数据库对我们来说非常关键。”
安如峦举例说,他这学期正在教授一门关于中国笔记小说的课程,其中一个研究话题就需要查阅中国地方志库。“这类小故事是不是有一个具体的历史背景?故事里提及的人物和地点是否真实存在?我们通过地方志库可以查到答案,非常方便。”
安如峦说,现在中国新建的图书数据库越来越多,选择更加多元。“比起实体书,电子图书数据库使用更加方便,未来我期望看到德中两国在这方面有更多合作交流。”
“图书馆合作提供了良好的沟通平台和环境。”尼格曼说:“德中图书馆合作也是如此,已成为全球合作一个重要和必不可少的部分。”