这位德克萨斯州的拉比向一名持枪歹徒扔了一把椅子,以帮助自己和另外两人在人质事件中幸存下来,在这场致命的磨难之后,他举行了祈祷仪式。
据犹太教堂脸书页面上的一篇帖子称,就在持枪嫌疑人在得克萨斯州科勒维尔的圣会贝丝以色列犹太教堂劫持拉比查理·Cytron-Walker和另外两名议员为人质的两天后,拉比领导了一项服务,旨在“将这一可怕的事件抛在脑后,并为一个好结果而感恩”。
仪式开始时,Cytron-Walker受到了掌声的欢迎,他做了简短的发言,感谢执法部门、第一时间响应者、神职人员、政治领袖和世界各地伸出援助之手的人们。然后,他继续描述地球上存在的美丽和残酷。
“上帝,我渴望感受到你的存在——不仅仅是今天,而是每一天,”拉比说。“我不假装知道你的方式。”
他感谢周六和他一起在犹太教堂的“三个了不起的人”,说他们设法度过了痛苦的折磨。
“现在,我们中很少有人做得好,”他说。“我们会挺过去的。”
仪式开始时,Cytron-Walker受到了热烈的掌声。他做了简短的发言,感谢执法部门、第一时间响应者、神职人员、政治领袖和世界各地伸出援手的人们。
集会者聚集在医疗服务中心,许多人戴着面具,并隔开了几个座位。一些人走上舞台,用希伯来语唱祈祷歌曲。
Cytron-Walker还援引了马丁·路德·金的话,引用了民权活动人士在为他举办的节日上的话。
“没有爱,就没有理由认识任何人,”Cytron-Walker说。“因为爱最终会把我们与邻居、孩子和我们的心联系在一起。”
这位拉比周六正准备参加安息日仪式,当时被联邦调查局确认为44岁的英国公民马利克·费萨尔·阿克兰的嫌疑人敲了敲寺庙的窗户。拉比邀请阿克兰进来喝茶,在安息日仪式上听到了枪响,只有少数信徒参加。他和其他三名男议员最初被扣为人质,但阿克兰释放了其中一人。
这位拉比说,在嫌疑人明显变得沮丧和好战,认为他的要求没有得到满足后,Cytron-Walker告诉其他人在向Akram扔椅子之前要跑。Cytron-Walker和其他教众成员此前曾参加过Colleyville警察局、联邦调查局、反诽谤联盟和一个名为“安全社区网络”的当地组织的积极射击训练。
拉比查理·Cytron-Walker在苏与圣会贝丝·伊斯雷尔一起主持了一场治愈仪式...
阿克兰被攻破犹太教堂的联邦调查局精英人质救援队射杀。
在仪式结束时,他发表了一个激动人心的讲话,指出事件本可以更糟,他很感激没有说传统的哀悼祈祷。
Cytron-Walker在接受采访时表示哥伦比亚广播公司新闻周一早上,他期待着回到他的崇拜之家,称这是治愈过程中至关重要的一步。
“这不一定是一件容易的事情,”他说,“但这是一件非常重要的事情。”
Rabbi held hostage by gunman leads prayer service at Texas synagogue
The Texas rabbi who threw a chair at a gunman to help himself and two others survive a hostage situation held a prayer service in the wake of the deadly ordeal.
Just two days after a gun-wielding suspect took Rabbi Charlie Cytron-Walker and two other congregants hostage at the Congregation Beth Israel synagogue in Colleyville, Texas, the rabbi lead a service aimed to "put this terrible event behind us and be thankful for a good result," according to a post on the synagogue's Facebook page.
Cytron-Walker, greeted with applause at the outset of the service, spoke briefly, thanking law enforcement, first responders, clergy, political leaders and people around the world who have reached out with support. He then continued the service by describing both the beauty and cruelty that exist on Earth.
"God, I long to feel your presence -- not just this day but every day," the rabbi said. "I do not pretend to know your ways."
He thanked the "three amazing individuals" who were with him at the synagogue Saturday, saying that they managed to make it through the traumatic ordeal.
"Very few of us are doing okay right, now," he said. "We'll get through this."
Cytron-Walker was greeted with applause at the outset of the service. He spoke briefly, thanking law enforcement, first responders, clergy, political leaders and people around the world who have reached out with support.
Congregants gathered at the healing service, many in masks and spaced several seats apart. Several took to the stage to sing prayer songs in Hebrew.
Cytron-Walker also evoked Martin Luther King Jr., quoting the civil rights activists on the holiday dedicated to him.
"Without love, there's no reason to know anyone," Cytron-Walker said. "For love will in the end connect us to our neighbors, our children and our hearts."
The rabbi was preparing for Shabbat services on Saturday when the suspect, identified by the FBI as 44-year-old British citizen Malik Faisal Akram, knocked on a window of the temple. The Rabbi invited Akram in for tea, and heard the click of a gun during the Shabbat service, which was attended by only a handful of congregants. He and three other male congregants were initially taken hostage, but Akram freed one of them.
Cytron-Walker told the others to run before throwing the chair at Akram after the suspect grew visibly frustrated and belligerent that his demands were not being met, the rabbi said. Cytron-Walker and other members of the congregation had previously taken active shooter drills from the Colleyville Police Department, the FBI, the Anti-Defamation League and a local group called the Secure Community Network.
Akram was shot and killed by an elite FBI hostage rescue team who breached the synagogue.
At the end of the service, he gave an emotional talk, noting that the incident could've been much worse and that he was grateful that the traditional prayer of mourning was not being said.
Cytron-Walker said in an interview withCBS NewsMonday morning that he was looking forward to returning to his house of worship, describing it as a crucial step in the healing process.
"It won't necessarily be an easy thing," he said, "but it's a really important thing."