2019-08-14 15:26 美国新闻网 - 4391
美国贸易代表办公室周二宣布,将推迟原定于9月1日生效的许多对中国进口商品的额外关税,暂时中止美国政府针锋相对的贸易争端的急剧升级,这场贸易争端将导致几乎每一件从中国进口的商品都承担一些额外关税。
贸易代表办公室称,其他商品被完全排除在关税清单之外,包括对健康、安全和国家安全重要的产品。
受延迟关税约束的商品在12月15日之前将不会获得额外的10%的进口税。在改革宣布之前,最新一轮关税将确保美国从中国进口的几乎所有商品都被卷入唐纳德·特朗普总统领导的一场正在瓦解的贸易战。
尽管所有价值3000亿美元的中国商品现在可能不会因为新描述的除外条款而成为目标,但在短短几个月内提高某些关税的承诺正在延长美国和中国之间的经济困难以及随之而来的不确定性。
尽管其他关税周期的目标是大量工业和制造业投入,但12月份将增加10%税收的商品包括大量消费品,如手机、笔记本电脑、视频游戏机、玩具、电脑显示器、鞋类和服装。
额外的关税负担将增加特朗普政府此前对价值2500亿美元的中国商品征收的25%的税收。
基准交易指数S&P 500周二上午上涨了近2%。
就在周二奥巴马政府关税战术部署的下一个要点被动摇的时候,皮尤研究中心发现特朗普对贸易战的单一关注已经深深影响了美国人对中国的态度。
60%的美国成年人对中国持负面看法,相比之下,只有26%的美国成年人持正面看法,根据皮尤研究中心的一项新调查。
这表明对美国最大贸易伙伴的支持急剧下降。自研究中心开始提出这个问题以来,皮尤没有记录到美国成年人对中国的负面评价更高。就在去年,只有47%的美国人对中国持负面看法。特朗普2017年就职时,态度基本持平。
调查发现,“尽管过去一年各种党派对中国的不良看法有所增加,但共和党人和倾向于共和党的独立人士对中国的评价变得尤其负面。”。“如今,十分之七的共和党人和共和党倾向者对中国持负面看法,高于2018年的51%。在民主党人和民主党倾向者中,同期不利观点的增长略有下降,从47%上升到59%。”
尽管从更广泛的角度来看,受访者对中国的负面态度,但他们对中国在全球市场中的地位的评估存在一些内部矛盾。
尽管特朗普偶尔将贸易战定义为零和游戏,中国的成功是以牺牲美国的繁荣为代价的,但许多美国人认为中国经济的健康是件好事。50%的美国成年人认为中国经济的增长对美国有利,只有41%的人对此持否定态度
尽管有一些个别的偏差,总统关于美国与中国贸易关系的说法似乎在公众中占了上风。53%的人认为中美之间的经济关系不好,比认为经济关系好的人高出12个百分点。
The Office of the United States Trade Representative announced on Tuesday that it would delay many of the additional tariffs on Chinese imports that were set to go into effect September 1, temporarily pausing the administration's steep escalation of a tit-for-tat trade dispute that would have resulted in nearly every single good imported from China bearing some additional tariff.
Other goods were excluded from the tariff lists altogether, including products important for health, safety and national security, the trade representative's office said.
Items subject to the delayed tariff will now not receive an additional 10-percent import tax until December 15. Before the changes were announced, this latest round of tariffs would have ensured that virtually every good the U.S. imported from China was ensnared in an unraveling trade war helmed by President Donald Trump.
Though all $300 billion worth of Chinese goods may now not be targeted due to the newly described exclusions, the promise of certain tariff increases in just a few months-time is protracting the economic troubles between the U.S. and China, and the uncertainty that follows.
While other cycles of tariffs have targeted a lot of industrial and manufacturing inputs, the goods set to incur an additional 10-percent tax in December include a lot of consumer goods, such as cell phones, laptop computers, video game consoles, toys, computer monitors, footwear and clothing.
The additional tariff burdens will add to the 25-percent tax the Trump administration has previously imposed on $250 billion worth of Chinese goods.
The S&P 500, a benchmark trading index, rose almost 2 percent Tuesday morning.
Just as the next plank of the administration's tactical deployment of tariffs was shaken up on Tuesday, the Pew Research Center has found that Trump's singular focus on the trade war has deeply affected Americans' attitudes towards China.
Sixty percent of U.S. adults have an unfavorable opinion of China, compared with just 26 percent who have a favorable opinion, according to a new survey from the Pew Research Center.
This represents a stark decline in support for the largest trading partner for the United States. Pew has not recorded a higher unfavorable rating among U.S. adults towards China since the research center began asking the question. Just last year, only 47 percent of Americans had a negative view of China. When Trump took office in 2017, attitudes were basically even.
"While unfavorable opinion of China increased among partisans of all stripes over the past year, Republicans and Republican-leaning independents have become particularly negative in their evaluations of China," the survey found. "Seven-in-ten Republicans and Republican leaners have an unfavorable opinion of China today, up from 51 percent in 2018. Among Democrats and Democratic leaners, unfavorable opinion increased somewhat less over the same period, from 47 percent to 59 percent."
Despite negative attitudes towards China more broadly, respondents expressed a few internal contradictions about their assessments of China's place in the global marketplace.
While Trump has occasionally framed the trade war as a zero-sum game where China's success comes at the expense of American prosperity, a large plurality of Americans believes the health of China's economy is a good thing. Fifty percent of U.S. adults think it is good for the U.S. that China's economy is growing, with only 41 percent expressing a negative attitude about this fact.
Despite some individual deviations, the president's narrative about U.S. trade relations with China appears to have prevailed among the public. Fifty-three percent think that economic ties between China and America are bad, 12 points higher than those who think the economic relationship is good.
声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。
上一篇:乔·拜登在民意测验中领先,他要感谢唐纳德·特朗普 下一篇:针对特朗普推出的“公共收费”规则,贾斯廷·特鲁多提供资金予以鼓励
本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com
[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]