欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

疾控中心建议将新冠肺炎检疫期从14天缩短至7-10天

2020-12-03 11:52   美国新闻网   - 

疾病控制和预防中心宣布的两周假期的替代方案建议的隔离期接触过新冠肺炎的人。

疾病预防控制中心的14天指导方针是其中之一显著的标准如何防止潜在感染后新冠肺炎病毒的传播健康比如戴面具和社交距离,还有周三的公告可能标志着当地卫生部门对个人如何应对潜在暴露的建议发生了转变。

疾病预防控制中心新冠肺炎事件经理亨利·沃克博士周三告诉记者,尽管疾病预防控制中心继续推荐14天隔离作为防止病毒传播的最佳方法,但该机构有两种新的选择。沃克说,如果个人没有报告任何症状,隔离可以在没有新冠肺炎检测的10天后结束,或者在新冠肺炎检测阴性和没有报告症状的7天后结束。

PHOTO: Henry Walke answers questions from the media in Fairfield Calif. Feb. 5, 2020.

彼得·达希尔瓦/环境保护局通过Shutterstock,FILE

2020年2月5日,亨利·沃克在加州费尔菲尔德回答媒体提问

据该机构的首席医疗官约翰·布鲁克斯博士说,就七天检疫的测试而言,无论测试结果如何,个人都必须完成整整七天的检疫疾控中心的新冠肺炎回应。

布鲁克斯说,他们也可以在预计隔离前48小时内的任何时候接受测试。

布鲁克斯说,如果在七天结束时测试没有回来,这个人必须继续隔离,直到他们收到阴性测试结果。

PHOTO: People wait in long lines for coronavius tests at a walk-up Covid-19 testing site in San Fernando, Calif., Nov. 24, 2020.

罗宾·贝克/法新社,通过盖蒂图像,文件

在圣费尔南多的新冠肺炎测试场地,人们排着长队等待冠状病毒测试

沃克说,此举“可能会使人们更容易采取这一关键的公共卫生行动,减少与更长时间相关的经济困难,特别是如果他们在此期间无法工作的话。”

然而,沃克还说,个人在接触病毒后的整整14天内应该继续监测症状,“特别是如果隔离提前停止的话”。

他说,人们还应该遵循当地公共卫生官员概述的具体指导方针。

沃克说:“我想强调的是,我们正在与全国各地的公共卫生机构分享这些选择,以便他们可以根据当地的条件和需求,决定隔离期在他们的管辖范围内应该持续多长时间。”“每个人都应该遵循当地公共卫生部门关于隔离时间的具体指导。”

该声明发布之际,感恩节假期后,全国范围内的新冠肺炎病例有所上升,疾病预防控制中心继续建议在即将到来的假期不要旅行。

“最安全的做法是推迟假日旅行,呆在家里,”疾控中心旅行者健康部主任辛迪·弗里德曼博士说。

“感恩节期间的旅行量很高,即使只有一小部分旅行者无症状感染,这也可能导致成千上万的额外感染,从一个社区转移到另一个社区,”她说。“旅行是一种挨家挨户的体验,会在旅途中传播病毒,也会传播到旅行者访问或居住的社区。”

CDC shortening recommended COVID-19 quarantine period from 14 to 7-10 days

The Centers for Disease Control and Prevention hasannouncedalternatives to its two-weekrecommended quarantine periodfor individuals who have been exposed to COVID-19.

The CDC's 14-day guidance has been one of the morenotable standardson how to prevent the spread of COVID-19 after a potential exposure, along with other basic publichealthmeasures like mask-wearing and social distancing, andWednesday's announcementcould mark a shift in recommendations from local health departments on how individuals should handle a potential exposure.

Dr. Henry Walke, the COVID-19 incident manager at the CDC, told reporters on Wednesday that although the CDC continues to recommend a 14-day quarantine as the best way to prevent the spread of the virus, the agency has two new alternatives. Quarantine can end after 10 days without a COVID-19 test if the individual has not reported any symptoms or after seven days with a negative COVID-19 test and no reported symptoms, Walke said.

As far as testing goes for the seven-day quarantine option, an individual must complete the full seven days of quarantine regardless of the test result, according to Dr. John Brooks, chief medical officer for theCDC's COVID-19 response.

They can also receive the test any time within the 48 hours prior to when they expect to be done with the quarantine, Brooks said.

If the test doesn't come back by the end of the seven days, the individual must continue to quarantine until they receive their negative test result, Brooks said.

Walke said the move "may make it easier for people to take this critical public health action by reducing the economic hardship associated with a longer period, especially if they cannot work during that time."

However, Walke also said individuals should continue to monitor for symptoms for the full 14 days after being exposed to the virus "especially if quarantine is discontinued early."

People should also follow the specific guidelines outlined by local public health officials, he said.

"I want to stress that we are sharing these options with public health agencies across the country, so that they can determine how long the quarantine period should last in their jurisdictions, based on local conditions and needs," Walke said. "Everyone should follow this specific guidance from their local public health authorities about how long they should quarantine."

The announcement comes as COVID-19 cases across the country rise following the Thanksgiving holiday and the CDC continues to advise against traveling during the upcoming holiday season.

"The safest thing to do is to postpone holiday travel and stay home," said Dr. Cindy Friedman, chief of the traveler's health branch at the CDC.

"Travel volume was high over Thanksgiving, and even if only a small percentage of those travelers were asymptomatically infected this can translate into hundreds of thousands of additional infections, moving from one community to another," she said. "Travel is a door-to-door experience that can spread virus -- during the journey and also into communities that travelers visit or live."

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:伊万卡·特朗普在就职调查中被DC司法部长废黜
下一篇:共和党领袖麦克丹尼尔将在特朗普的支持下竞选第三个任期

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]