欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

美民主党初选多州因疫情延后投票 拜登桑德斯线上拉票

2020-03-29 22:48  中国新闻网   - 

据“中央社”报道,受新冠肺炎疫情影响,美国大选初选似乎也按下了“暂停键”,十余州初选延后。民主党竞选人、77岁的前副总统拜登和78岁的佛蒙特州参议员桑德斯也都取消了其竞选造势活动,只能通过网络与选民见面。

点击进入下一页
当地时间2月2日,美国民主党总统竞选人、前副总统拜登在艾奥瓦首府得梅因竞选造势。该州党团会议投票将于2月3日晚举行。中新社记者 陈孟统 摄

  据报道,近日,拜登和桑德斯都暂停了竞选活动,改为通过网络直播与选民见面。在直播中,两人还纷纷与各自的卫生顾问讨论最新疫情发展。

  桑德斯此前表示:“我们正在做的是虚拟竞选。”

点击进入下一页
图为艾奥瓦州首府得梅因第72选区的民主党党团会议现场,桑德斯阵营在清点票数。中新社记者 陈孟统 摄

  此外,继多州因担心疫情延后初选日程后,纽约州28日也加入延期行列。因此,两人应该也无法再举行辩论。

  而原定7月中召开、正式宣布由谁代表上阵迎战现任总统特朗普的民主党全国代表大会也不确定能否如期举行。

US Democratic primary states delay voting due to the epidemic Biden Sanders online canvass
 

Novel coronavirus pneumonia reported that the US presidential primary election also seemed to press the "pause button", and the ten primary elections were postponed. Democratic candidates, 77 year old former Vice President Joe Biden and 78 year old Senator Sanders of Vermont have also cancelled their campaign campaigns and can only meet voters through the Internet.
 
 
 
Click to go to the next page
 
On February 2 local time, Biden, the former vice president and presidential candidate of the Democratic Party of the United States, campaigned in Des Moines, the capital of Iowa. The state's caucus will vote on the evening of February 3. Photo by Chen Meng, reporter of China News Agency
 
Biden and Sanders both suspended their campaigns recently and instead met voters live online, according to reports. In the live broadcast, the two also discussed the latest development of the epidemic with their health advisers.
 
 
 
"What we are doing is a virtual campaign," Sanders said earlier
 
 
 
Click to go to the next page
 
The picture shows the meeting of the Democratic Party in the 72nd constituency of Des Moines, the capital of Iowa. The Sanders camp is counting the votes. Photo by Chen Meng, reporter of China News Agency
 
In addition, New York State joined in the postponement of the primary election on the 28th, after many states were worried about the outbreak. As a result, there should be no debate between the two.
 
 
 
And the Democratic National Congress, which was scheduled to be held in mid July and officially announced who would represent the current president trump, is not sure whether it will be held as scheduled.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:特朗普:无需在纽约、新泽西及康涅狄格州设立隔离区
下一篇:美大选两党持续角逐 民调:拜登支持率领先特朗普9%

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]