飓风伊恩在周一袭击古巴和佛罗里达时增强为2级飓风。
目前预测伊恩将于周四中午在佛罗里达西海岸或佛罗里达狭长地带登陆,尽管飓风的路径和强度尚不确定。
佛罗里达州州长罗恩·德桑蒂斯宣布整个州进入“紧急状态”,风暴条件“预计将构成重大灾难”。
国家飓风中心建议古巴、佛罗里达群岛和佛罗里达半岛的居民制定飓风计划,并密切关注最新预报。
伊恩临近,坦帕国际机场关闭
坦帕国际机场将从周二下午5点开始停止所有运营,以在飓风伊恩预计于本周晚些时候登陆之前确保机场和航站楼的安全。
HHS部长宣布佛罗里达州进入公共卫生紧急状态
美国卫生与公众服务部宣布佛罗里达州进入公共卫生紧急状态。
HHS国务卿泽维尔·韦塞拉星期一宣布,一旦飓风“伊恩”接近佛罗里达州,佛罗里达州居民的健康可能会受到影响。
韦塞拉在一份声明中说:“我们将尽全力协助佛罗里达州官员应对飓风伊恩对健康的影响。”。“我们正在与州、地方和部落卫生当局以及我们的联邦伙伴密切合作,并随时准备提供额外的公共卫生和医疗支持。”
HHS已经从其国家灾难医疗系统预先部署了两个15人的卫生和医疗工作队,以及一个13人的事件管理小组和两名药剂师,以协助佛罗里达州的应对工作。
HHS负责准备和应对的助理部长道恩·奥康奈尔说:“这些团队训练有素,随时准备在风暴后需要他们的时候和地点做出反应。”。
佛罗里达州州长罗恩·德桑蒂斯周六宣布进入紧急状态。这份声明在周日得到了乔·拜登总统的批准。
坦帕湾地区发布飓风警报
国家飓风中心在下午5点发布了飓风伊恩的警报后,发布了坦帕湾地区的飓风警报。
该飓风目前为2级,预计在接近陆地时会有所加强,之后会有所减缓。预计它将从周三到周四在坦帕海岸盘旋,然后登陆。
靠近狭长地带的佛罗里达大本德也发布了飓风警报,佛罗里达西南部大部分地区也发布了热带风暴警报。
从皮尔斯堡到杰克逊维尔,奥兰多东北部地区的热带风暴警报已经生效。
佛罗里达公用事业公司将使用远程电网技术在风暴期间恢复供电
公用事业公司周一宣布,随着飓风伊恩的逼近,佛罗里达州电力和照明公司的应急响应“正在进行中”。
根据一份新闻稿,FP&L动员了13,000名工人和物资,以确保风暴袭击后尽可能安全和快速地进行应对。
该公司表示,随着飓风开始向该地区逼近,FP&L将在风暴期间使用远程电网技术远程恢复电力,只要这样做是安全的。风暴过后,风速降到35英里/小时以下,FP&L将继续修复,并与现场工作人员一起进行损失评估。
这家公用事业公司还敦促消费者做好准备,采取安全预防措施。
FP&L董事长兼首席执行官Eric Silagy在一份声明中说:“随着这场风暴逼近佛罗里达州,我们知道我们的客户依赖我们,我们决心迎接这一挑战。”“我们正在动员和预先部署我们的恢复劳动力,以便这些勇敢的男人和女人能够在安全的情况下尽快开始工作。”
Hurricane Ian's latest path: Hurricane warning issued for Tampa Bay area
Hurricane Ian strengthened to a Category 2 hurricane on Monday as it took aim at Cuba and Florida.
Ian is currently forecast to make landfall on the west coast of Florida or the Florida Panhandle by midday Thursday, though there is uncertainty about the hurricane's track and intensity.
Florida Gov. Ron DeSantis has declared a "state of emergency" for the entire state, with storm conditions "projected to constitute a major disaster."
The National Hurricane Center has advised residents of Cuba, the Florida Keys and the Florida Peninsula to have a hurricane plan in place and to closely follow forecast updates.
Tampa International Airport to close as Ian approaches
Tampa International Airport will stop all operations starting 5 p.m. Tuesday to secure its airfield and terminals ahead of Hurricane Ian's expected landfall later this week.
HHS secretary declares public health emergency for Florida
The U.S. Department of Health and Human Services has declared a public health emergency for the state of Florida.
HHS Secretary Xavier Becerra made the declaration Monday to address the possible health impacts for Florida residents once Hurricane Ian nears the state.
"We will do all we can to assist Florida officials with responding to the health impacts of Hurricane Ian," Becerra said in a statement. "We are working closely with state, local, and tribal health authorities, as well as our federal partners, and stand ready to provide additional public health and medical support."
HHS has pre-positioned two 15-person health and medical task force teams from its National Disaster Medical System, as well as a 13-person incident management team and two pharmacists to assist with the response in Florida.
"These teams are highly trained and ready to respond if, when, and where they may be needed following the storm," HHS Assistant Secretary for Preparedness and Response Dawn O’Connell said.
Florida Gov. Ron DeSantis declared a state of emergency on Saturday. That declaration was approved by President Joe Biden on Sunday.
The National Hurricane Center has issued a hurricane warning for the Tampa Bay area just after its 5 p.m. advisory for Hurricane Ian.
The hurricane, currently a Category 2, is forecast to strengthen before it slows down as it approaches land. It is then expected to hover off the coast of Tampa from Wednesday into Thursday before making landfall.
A hurricane watch has also been issued for Big Bend, Florida, near the panhandle, and tropical storm warnings are in effect for much of southwest Florida.
Tropical storm watches are in effect for Orlando toward the northeast portion of the state, from Fort Pierce to Jacksonville.
Florida utility company to use remote grid technology to restore power during the storm
The emergency response from Florida Power & Light is “well underway” as Hurricane Ian approaches, the utility company announced Monday.
FP&L has mobilized 13,000 workers, as well as supplies, to ensure the response is conducted as safely and quickly as possible after the storm hits, according to a press release.
As the hurricane begins to bear down on the region, FP&L will use remote grid technology to restore power remotely during the storm, as long as it is safe to do so, the company said. After the storm passes and winds drop below 35 mph, FP&L will continue restoration and conduct damage assessments with field crews.
The utility company also urged customers to make preparations and take safety precautions.
"As this storm approaches Florida, we know our customers are counting on us and we are determined to meet this challenge," said Eric Silagy, chairman and CEO of FP&L in a statement. "We are mobilizing and pre-positioning our restoration workforce, so these brave men and women can quickly start working as soon as it is safe to do so."