2019-09-07 12:32 美国新闻网 - 4302
长子埃里克·特朗普试图诋毁《华盛顿邮报》和亚马逊首席执行官杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos),因为他分享了一封记者发给特朗普组织一名员工的电子邮件,该邮件主动提供了不公开的信息。
但是《邮报》记者大卫·法伦霍尔德没有面临羞辱,而是得到了抨击特朗普的记者们的支持。第一个儿子攻击了报纸,指责其父亲唐纳德·特朗普总统谎称飓风多里安将袭击阿拉巴马。
“这些是《华盛顿邮报》使用的策略。@杰夫贝佐斯——你应该感到非常自豪……”埃里克·特朗普周五下午发推特时,眼睛滚动,表情符号暗示讽刺。
埃里克·特朗普分享了法伦霍尔德给“毛尔先生”的电子邮件,他写道:“很抱歉打扰你。我是《华盛顿邮报》的记者,我报道特朗普组织的业务。作为其中的一部分,我努力确保特朗普组织的每位员工都有我的联系信息。你比我更了解这家公司。我希望你能帮我确保我不会错过重要的事情。”
记者继续说:“如果你想和我联系,我很乐意‘在背景下’说话,也就是说我不会在任何故事中使用你的名字,或者告诉任何人我们说过的话。”
法伦霍尔德提供了他的联系信息,以及如何通过加密应用程序、邮报的加密网站和发送到街道地址的不回邮物理邮件联系到他。
“非常感谢你的时间,”法伦霍尔德在结束时写道。
特朗普组织执行副总裁埃里克·特朗普(Eric Trump)的推文适得其反,因为许多记者站出来为法伦霍尔德辩护,甚至称赞他的做法。
“嘿@法伦霍尔德:你介意我借这个冷介绍一下消息来源吗?很漂亮,很好。《纽约邮报》记者诺兰·希克斯写道:“签名,粉丝”。
法伦霍尔德轻轻回答“呃,不”GIF。
《美国媒体事务》总编辑帕克·莫洛伊将注意力集中在一个语法错误上,这表明她也认为法伦霍尔德与特朗普组织联系没有做错什么。
莫洛伊在推特上写道:“看在埃里克的份上,让我们说他对“法伦霍尔德”在关于通过蜗牛邮件发送文件的行前使用‘an’表示‘a’感到不安”。
法伦霍尔德承认了这个错误,只回答了一个字:“该死。”
"不过,这确实是一个坚实的模板!"莫洛伊在随后的推特上说。
播客The Damage Report的进步主持人约翰·伊达罗拉回答了埃里克·特朗普的话,“这就是为什么他们称你为愚蠢的人。”
周四,埃里克·特朗普在推特上错误地报道阿拉巴马州正处于飓风多里安的路径后,指责《邮报》报道总统提交了一份篡改的图表。埃里克·特朗普在推特上写道,“华盛顿邮报的这种小事正是公众讨厌媒体的原因”,并提供了一张来自国家飓风中心的图片——从8月29日开始,天气预报显示风暴似乎不再向阿拉巴马州移动。
First son Eric Trump tried to discredit The Washington Post and Amazon CEO Jeff Bezos, the newspaper's owner, by sharing an email a reporter sent to a Trump Organization employee offering to take off-the-record information.
But instead of facing humiliation, the Post reporter David Fahrenthold received support from fellow journalists, who bashed Trump. The first son attacked the newspaper for calling out his father, President Donald Trump's false claim that Hurricane Dorian would hit Alabama.
"These are the tactics used by the @WashingtonPost. @JeffBezos - you should be very proud..." the Eric Trump tweeted Friday afternoon with a rolling eyes emoji implying sarcasm.
Fahrenthold, in his email to "Mr. Mull—," as shared by Eric Trump, writes: "I'm very sorry to bother. I'm a reporter for the Washington Post, and I cover the Trump Organization as a business. As part of that, I try to make sure every Trump Org employee has my contact information. You know the company so much better than I ever could. I'd like your help to make sure I don't miss something important."
The reporter continues: "If you ever want to get in touch with me, I'd be glad to talk 'on background,' meaning I'd never use your name in any story, or tell anyone else that we spoke."
Fahrenthold provides his contact information and how to reach him via encrypted apps, the Post's encrypted site and by no-return-address physical mail sent to a street address.
"Thanks very much for your time," Fahrenthold writes in closing.