最近一度登上豆瓣热门影视剧榜首的电影《The Half of It》,译名从《校园情圣》改成了港译版的《真心半解》,算是贴切了许多。《校园情圣》与这个“非主流”美式青春片,实在不搭得紧。故事讲述的是平凡小镇里聪明但孤独的亚裔高中生Ellie,帮助校橄榄球队队员Paul写情书,追求校园女神Aster,结果与Aster在通信过程中,Ellie对这位美丽女孩也产生了情愫。书呆子、校园女神、运动健将,听上去这个故事、这个人物配置,是陈词滥调的美式高校青春爱情故事。但事实上,这个故事中,青春罗曼史是最不重要的部分,三个听来俗套的人物,也塑造得相当真实饱满。
“The Half of It”的典故,来自柏拉图《会饮篇》,古希腊喜剧作家阿里斯托芬认为,原本人类是有四条腿、四只手、两张脸与四只耳朵的,这种完整让人类完满。但宙斯怕人类过得太幸福,会没有人再虔信神,所以将人类劈成两半。自此之后,人类都急于寻找原本的另一半。这种“使自身完满”的渴望,似乎成了人类痛苦与幸福的根源。寻找并不总是有结果,我们所呼唤的理解与懂得并不总是能得到回音。
《真心半解》虽然使用了这一典故,但想要传递的信息却并非是“以他人完整自己”的概念。相反,要成为更完整的自己,首先要够胆打破自己。正如Ellie和Aster关于艺术创作的讨论:“你可以画一幅好画,但想要让它成为伟大的作品,你需要画下突破性的大胆一笔。”(You can have a good painting, but to make it a great one you need to make a bold stroke.)