欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 移民 > 留学 > 正文

千万别把“橘子”说成”orange”!外国人根本不这么说!

2020-03-30 14:28  留学帝   - 

在今天的文章开始以前,请大家想一个问题:你们最喜欢的水果是什么啊?
 
如果你要说,最喜欢的水果是橘子,特别是砂糖橘,皮薄汁多,超级甜,虽然吃多了上火,但是我还有凉茶王老吉……
 
不好意思,跑题了……
 
今天,我们就来讲讲“橘子”的英文!
 
 

 

橘子的原产地在中国,到今天,中国栽培橘子的历史已经又4000多年。后来经由阿拉伯人传遍了欧亚大陆。直到今天,橘子在荷兰以及德国仍旧被称为“中国苹果”。
 
据考证,直到公元1471年,桔、柑、橙等柑橘类果树才从我国传入葡萄牙的里斯本,公元1665年才传入美国的佛罗里达。
 
科普时间结束~
 
那么,橘子的英语到底是什么?先要明确,不是orange哦!
 

orange

 
orange
英 [ˈɒrɪndʒ]   美 [ˈɔːrɪndʒ]
 
在外国人的语言中,orange指的其实就是橙子的意思。只有在一些特定的条件下可以泛指为柑橘类的水果。
 
正确的用法应该是:
 

mandarin

 
mandarin
英 [ˈmændərɪn]   美 [ˈmændərɪn]  
n.学名(宽皮橘)
 
按照韦氏词典的解释,“橘子”的英文名其实来源于当时那个时代的官袍颜色,而mandarin 这个词也有官员的意思。
 
例句:
Mandarin, but I don't think it is the same as our mandarin oranges. 
柑橘,但我不认为这是作为我们的橘子一样。
 
Contains: Organic essential oil of mandarin, geranium and nutmeg in a blend of organic sunflower, soybean, almond and macadamia carrier oils. 
具有心灵疗愈放松功效的有机柑橘精油,天竺葵和肉豆蔻混合有机向日葵,大豆,杏仁和澳洲坚果基底油。
 
这种mandarin可能就是最早的橘子,但是后来我们喜欢吃的橘子品种有好多好多,要怎么区分呢?
 
族谱上线……
 
 
从上面可以看到,橘子家族当中还有tangerineGrapefruit,lemon等等种类。而橙子orange是宽皮橘mandarin与柚子pomelo的“爱情结晶”。
 
其中,tangerine,指的是蜜柑。
 

tangerine

 
tangerine
英 [ˌtændʒəˈriːn]  美 [ˈtændʒəriːn]
 
例句:
Give me a segment of a tangerine to taste. 
给我一瓣柑橘尝一尝。
 
Dan played with the tangerine peel, letting it uncoil and then coil again 
丹摆弄着那片橘子皮,将它不停地展开来卷回去。

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:"纽约急诊室的一天"火了
下一篇:最全盘点 | 学长学姐说——在利物浦大学念书原来是这种体验

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]