出国以后,不可避免地要经历 Culture Shock。
何为 Culture Shock?就是在面对完全不同的社会环境和民俗文化的时候,我们完全不能适应那里的风土人情和行为习惯。
但毕竟在人家的地盘上过日子,尽快融入本地生活才可以。
但没想到,好不容易熬到假期,终于要回到祖国怀抱,兴冲冲地准备接受 X 宝和某团某饿外卖的洗礼,却发现...
自己好像一个“土老帽”!
这也不懂,那也不会,竟然变得无法适应国内的生活!真是有苦难言,吐槽一句还会被说成“矫情”,“出个国变金贵了”,蓝瘦香菇!
还记得前段日子火爆全网的 @萌叔大卫老师 吗?他可是一个土生土长的澳大利亚人,但是在中国生活了几年之后,他发现自己变得完全无法适应在澳洲的生活,明明那里才是他的家乡啊。
你还别说,这就是逆向文化冲击(Reverse Culture Shock),回个国,反而被自己的国家 Shock了。
“在中国不想开车的话,你可以骑自行车,可以坐地铁,但是在澳洲,如果你没车你就死了!没有滴滴你哪儿都去不了。”
“这里的Uber起价20多澳币,100多人民币我靠!”
“在澳洲的银行处理业务要1个多小时,但是在中国,噔噔噔嘣再见,太快了!”
“在中国,你饿了(的话)有美团和饿了吗,我靠这儿啥都没有”
“在澳洲,你就必须得去超市,然后路上你就死了”
网友纷纷表示,这个澳洲大叔太有意思了。而且,平常讨厌中文中夹杂几句英文的说话方式,没想到英文中带几句中文这么得劲!
但是,说起逆向文化冲击,留学生绝对是最有发言权的,下面让我们来看一看中国的哪些现象让留学生在归国之后宛如智障。
01
虽然在回国前做了无数遍心理提醒,出门要带纸...出门要带纸...出门要带纸...
但还是会在某天,在公共厕所畅快淋漓之后,望着空空的手纸篓陷入沉思。
02
“你看前面那个人的裙子好丑...帽子好奇怪...”
“嗯???”
“额,抱歉抱歉...”
这绝对是大多数留学生回国以后最常碰见的尴尬事,平时在国外和自己的小姐妹说“闲话”说习惯了,反正老外们听不懂,但是回国以后却翻车了。
03
虽说英语也没到炉火纯青的地步,但是在特定的情况下,还是会一张嘴蹦出英文来。
比如刚回国的时候去吃西餐,服务生问我牛排要几分熟,我张口就说 medium well。他沉默了几秒后说,有三分,五分,七分,您也可以要求全熟,请问你要几分熟?我:额...好的好的,要七分...
又或者小姐妹约我出去逛街,问我去哪里玩耍比较好,我随口一问:附近有没有 mall啊...然后就在一阵拳打脚踢中被说“装 X”。
这都属于小 case,有的同学脑子转半天,都想不起来自己要说的那个单词的中文怎么说,最后憋出来的话词不达意,连日常交流都成了问题。
04
初到美国的时候,每次买东西前都会在脑子里默算一下换算成人民币是多少钱,看什么都觉得贵,买什么都不舍得。
但是回国以后,开始默默地把人民币换算成美元,觉得真便宜,一杯星巴克也就才三四刀嘛。
05
“我们还没有联系方式吧,来,我扫你”
“不用扫,您出示付款码就行了”
“害,不用下载 App,微信和支付宝都能买电影票和火车票好吗”
...
其实,道理我们都懂...只不过长时间没使用,操作起来比较迟缓,像个老年人捣鼓手机一样...
06
WTF?高铁上可以点外卖了?怎么点?哪来的饭?哪来的外卖小哥?!...我竟然还停留在要大包小包踹着泡面和熟鸡蛋赶火车的时代。
就这样,又被朋友嘲笑“土包子”,说我不是去美国留学,是去山顶洞人那边留学了。
07
有一次和一帮同学出去玩,我被任命为司机,这一路上,说说笑笑,好不快活。但这愉快的时光截止在我被穿着荧光小马甲的警察叔叔“扑”了...
起因是我在车流不息的十字路口中间停了下来,身后疯狂的滴滴声也没让我醒悟过来,直到“绿马甲”走过来质问我干啥呢...我才反应过了,国内路口不用停,没有 stop 标志(手动微笑),而我真的好像一个智障一样。
08
逆向文化冲击应该还包括人际关系的改变。当你离开祖国的时候,和自己的小伙伴们鼻涕一把泪一把地告别,依依不舍。
但当你回来的时候,却发现和他们没有了共同语言,甚至关系都没那么亲密了,反而和在国外大学里临时“组队”的同学朋友更亲密,随口而提的梗和英文单词他们都能一下子 get 到你的意思。
09
说起逆向文化冲击简直太多了,无数次地体现在日常的琐事里。比如去吃肯德基,非要自己把盘子收视干净;过个马路不知道等绿灯,先找按钮;
碰见迎面走来的陌生人想要微笑;服务行业的人帮助我之后抑制不了想给小费的冲动;工作的时候脑子变直了,有一说一,总是得罪领导等等...
10
虽然中国是人口大国,但我从没有这么深刻地感受到它“大的程度”。当我回国以后,我发现到处都是人,大街上是人,地铁里人挤人,厕所里竟然也那么多人!
而我在美村上学,平常安静惯了,就算白天,路上也没几个人。所以当我回家的时候,我似乎突然得了“人群恐惧症”。