因为《聊天记录》和《正常人》,爱尔兰“90后”作家萨莉·鲁尼成为近年国际文坛的新星。9月7日起,她的最新小说《美丽的世界,你在哪里》在欧美各国上市。据上海译文出版社透露,该书中文版翻译即将完成,预计于明年3月出版。
萨莉·鲁尼于1991年生于爱尔兰西部的梅奥郡,2013年毕业于都柏林圣三一大学英文系。在读研时她加入了圣三一大学辩论队,这个队伍曾获得欧洲大学生辩论赛的冠军,萨莉·鲁尼也曾被评为欧洲最佳辩手。作为她的第一部长篇小说,《聊天记录》曾被英国7家出版社同时争夺版权,最终由费伯出版社于2017年出版。随后,《聊天记录》被美国《巴黎评论》评为年度最佳小说。萨莉·鲁尼亦因此书获得2017年《星期日泰晤士报》年度青年作家奖。欧美文坛赞誉她为“社交媒体时代的塞林格”、“千禧一代的代言人”。
因为前两部作品成绩极佳,《美丽的世界,你在哪里》也成为今年英美图书市场最受期待的小说之一。
《美丽的世界,你在哪里》
在这个新的故事中,小说家艾丽丝结识在仓库工作的费利克斯,邀请他结伴去罗马。在都柏林,艾丽丝最好的女友艾琳刚走出失恋的阴影,很快开始与从小就相识的西蒙约会。艾丽丝、费利克斯、艾琳和西蒙这四个年轻人相互渴慕,相互欺骗,分分合合。他们为爱与性,为友谊和他们生活的这个世界烦恼。《聊天记录》
如果说《聊天记录》和《正常人》写的是年轻人从青春期到成年人的过渡,《美丽的世界,你在哪里》写的则是年轻人进入的下一个人生阶段——他们能否相信还存在一个美丽的世界?据悉,《美丽的世界,你在哪里》的翻译仍由《聊天记录》和《正常人》的译者钟娜担纲,钟娜毕业于上海外国语大学和纽约新学院大学(The New School)创意写作专业,也是一位用中英双语写作的青年作家。《正常人》
“新作的情节性比前两本弱,但文字更洗练,风格更突出。偶数章是两位女主的通信,讨论了更宏大的主题,如文明的毁灭、美的衰落、小说的意义等等。”钟娜告诉澎湃新闻记者,《美丽的世界,你在哪里》是一部不完美但有意义的作品,能看出一位优秀的小说家在做一些新的尝试和突破。英剧《正常人》剧照
在《聊天记录》之后,萨莉·鲁尼紧接着推出了第二部长篇小说《正常人》。这部作品全球销量已超过300万册,并让她成为最年轻的科斯塔图书奖最佳长篇小说奖获得者。去年春季,根据同名小说改编的电视剧《正常人》由英国BBC、美国Hulu联合推出,风靡全球,打破了BBC的电视剧网络播放记录,成为了2020年一大“文艺事件”。该剧制片方也正在拍摄《聊天记录》的电视剧集,预计明年播出。