据日本新华侨报网报道,外国人来到日本后,常常需要一些时间适应日本的语言环境、生活环境。而为了传达礼貌与尊敬,日本人有时候在表达简单意思时也会用上长句子。这些复杂的长句子,成为了许多刚到日本的外国人最大的困难之一。
为了让在日外国人更快地适应,日本社会开始了一场普及简单日语的风潮。以日本静冈县滨松市为例,近日,该市中区的地区信息中心举办了一场讲座,介绍简单日语的使用方法,吸引了日语教育相关人士,以及公共设施窗口的工作人员等40余人。
“简单日语旅游研究会”代表吉开章在讲座中指出,简单日语在跟外国人沟通时非常重要。“在日本居住的外国人里,只有40%能理解英语,但却有60%的人理解简单日语。”吉开章说。比如“休产假”换成“生了小孩,现在不上班”的说法更能让外国人理解。另外,要吐字清晰,从头到尾用简短的语句,避免使用训读和语、汉语以及平假名英语单词等。
不仅如此,日本的医疗机构也正在推行简单日语。据日本媒体报道,兵库县加西市的外国人从2017年的343人迅速增长到如今的1184人,医疗一线的状况也在发生变化。目前,该市的医疗机构不仅采用了人工智能自动翻译机器,还增设了多语言向导牌,医疗机构的医生、护士等也在学习用简单日语与外国患者对话。随之而来的效果,是越来越多过去需要朋友、医疗翻译或者家人陪同的外国患者,已经可以单独到医院就诊了。
在日华人郭先生表示,与日语水平还不太好的外国人用简单日语交流,可以大大提升沟通效率。在日本长住的外国人其实多少都会一些日语。这时候改变说话的方式非常重要。