北京大学国际汉学家研修基地主持的《中华文明传播史》项目29日在京启动。该项目拟用五年时间,以专题论文集、考察报告、文献资料集和多卷本《中华文明传播史》等形式展现最终研究成果。
据了解,北京大学国际汉学家研修基地成立于2009年,其近年参与组织的《中华文明史》外译工程,已经出版英文、日文、塞尔维亚文、韩文四种译本,被誉为中华文明“走出去”的样板工程。
北京大学国际汉学家研修基地主任袁行霈介绍,《中华文明传播史》项目将中华文明的研究目标置于国际传播视野之下,将对中华民族的物质文明、精神文明、制度文明等领域展开系统的调查研究,与《中华文明史》的外译工程起到相辅相成的作用。
据介绍,该项目覆盖文学、历史、哲学、艺术、宗教、制度、语言、科技、社会风俗等多个方面,内容涉及典籍的传播与翻译、人员的交往、经贸的来往、器物的交换、海外的移民等,既有较高的学术价值,又密切配合“一带一路”倡议,为当代中国文化的国际传播、国际汉语推广提供借鉴经验。