中国一线医生抗击新冠肺炎日记英文版全球预售 多语种版完成版权输出
中新网上海7月2日电 (记者 陈静)由中国一线医生撰写的抗击新冠肺炎日记《查医生援鄂日记》英文版全球预售,让各国读者了解中国抗疫经验和抗疫精神。
《查医生援鄂日记》英文版全球预售。仁济医院供图
据透露,该书的越南语版、泰语版、印地语版目前已完成版权输出,日语版和俄语版版权也在洽谈中。
《查医生援鄂日记》作者是上海交通大学医学院附属仁济医院呼吸科医生查琼芳。该书以一线医生的视角,完整记录了上海第一批支援武汉医疗队68天的抗疫经历,真实再现了医务人员和民众在危难时刻表现出来的无私无畏和善良勇敢。
上海仁济医院呼吸科医生查琼芳十分激动地表示:“当我写下第一篇援鄂日记时,只是想把自己在抗疫一线的所作所为、所见所想告诉大家,让大家放心。当67篇日记汇成《查医生援鄂日记》一书时,我希望可以告诉大家:中国人民在疫情面前是如何众志成城,如何在三个月左右的时间内基本控制疫情的点点滴滴。”
书中的点滴细节为读者勾勒出中国战疫“路线图”,揭开了中国迅速控制疫情的“密码”,折射出中国人民团结一心抗击疫情的伟大精神。《查医生援鄂日记》被评为“2020年4月中国好书”。
据上海交通大学出版社社长助理李旦介绍,该书中文版在4月20日进行首发后,多家国际著名出版机构纷纷前来洽谈合作事宜。上海交通大学出版社最终选择了在科技、医学领域领先的加拿大学术出版商——Naturalogic出版社。
Naturalogic出版社社长Peter Gaviorno指出:“《查医生援鄂日记》告诉我们,全人类必须要团结起来与COVID-19作斗争,以对抗病毒的传播。我们应当从中国人身上学习到合作、勇气和热情的品质,为全球战胜这一流行病做出努力。”
据介绍,英文版翻译工作由著名翻译家、上海外文学会会长叶兴国教授完成。叶兴国表示:“中国的抗疫故事感人至深,把中国的抗疫故事翻译给世界听,我们外文工作者义不容辞。希望中国抗疫故事在世界范围内广为传播,为人类最终控制新冠病毒肺炎做出应有的贡献。”
国际出版人Mohan Krishan Kalsi表示,《查医生援鄂日记》将会鼓励更多的医生去拯救生命,整个世界都会被查医生的大无畏精神所鼓舞。我们由衷感谢查医生和她的同事所做的努力。愿天佑世界,让我们早日取得这场抗战的最终胜利!
查琼芳对记者表示:“当病毒在全球肆虐时,只有全世界人民团结起来,构建人类卫生健康共同体,才能取得最终胜利。”(完)