《一剪梅》何以爆红欧美?
歌曲《一剪梅》又火了,并且是在海外!
据报道,这首歌曲最近在欧美的热度居高不下,甚至在某平台排上了芬兰的第二名,在挪威、瑞典、新西兰也冲进前三。报道称,这对中文歌曲来说是史无前例的一次。
一首老歌为啥在海外爆红?因为一句歌词,“雪花飘飘,北风啸啸”。外国网友认为,歌手以他独特的转音和颤音,唱出了一种“孤寂绝望的感觉”。现如今,在海外网络,“XUE HUA PIAO PIAO、BEI FENG XIAO XIAO”已经成了流行语。
这还真是令人目瞪口呆。你看,“雪花飘飘,北风啸啸”本来不是要表现孤寂、绝望,而是反衬梅花的坚韧不拔——也就是说,它能“击中”海外粉丝,基本是个误会。但不同文化背景的人,对同一作品有不同理解,这本就是正常现象。更何况,在疫情之下,各地网友相对“苦闷”,借此抒发心情,制造一个新梗,也算“时势造英雄”。在互联网时代,一切皆有可能。《一剪梅》这段奇遇,是偶然,但也说得通。
所以,它提醒我们什么?在互联网时代,所谓文化传播又有了新玩法。它可以很“轻”,“门槛”更低,一张图、一个镜头甚至一句歌词,都可能漂洋过海,在海外爆红。它可以精心策划、谋篇布局、大力推动,也可以出乎意料,在不经意之间完成。近年来,网上的“爆款”很多是由网友自发生产、加工、推动。所以如何向这种“自发”借力,如何玩转社交媒体,值得好好研究。
此外,各种艺术门类都可以跨过语言障碍,超越文化隔阂,但其中一个重要基础还是品质。就像《一剪梅》,在内地早已风行几十年,能在海外疯传,也是质量过硬的体现。说起文化传播,人们总会提起韩国。过生日要喝海带汤、旅游就去济州岛、初雪要配炸鸡啤酒……韩剧的输入力量惊人,其后就有品质作为坚实后盾。反观我国文化底蕴深厚,影视剧、歌曲等作品数量不少,但在精品力作方面还需越多越好。 (夏凡)