欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 人文 > 文化 > 正文

管子语录经典汉英双解电子版由管必红编辑上网

2020-06-11 17:12   美国新闻网   - 

为深切悼念《GUANZI》翻译家李克 W.Allyn Rickett( 10/26/1921--04/18/2020),由美国管子学院院长管必红博士依据汉. 刘向定编的《管子》原文及美国管子学院高级研究员、宾夕法尼亚大学荣休教授、《管子》翻译家Allyn Rickett 翻译的《GUANZI》编辑而成的《管子语录经典 汉英双解》已于二零二零年六月中旬上传《美国华商报官网》和 《美国华人网》。百度、谷歌、雅虎、搜狗等引擎均可搜索到。有兴趣者可搜索或点击:www.ushsb.com 或 www.chineseinusa.org 阅读。

《管子》一书由2700多年前的管仲所著。是世界上,人类历史上最早的一本书。

管仲素有“管理学之父”、“诸子百家始祖”、“法家鼻祖”。管子的思想包罗万象,其后的诸子百家几乎无一不是从管子学术中分离而出。事实上, 管子的思想超越诸子百家中的任何一家。

比管仲晚一百五十年的孔子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到如今受其赐。微管仲吾其被发左衽也。”

习近平主席等党和国家领导人多次引用管子“以人为本”、“依法治国”、“和合故能习(谐)”等经典语录。 习近平主席说:历史是最好的老师。在漫长的历史进程中,中华民族创造了独树一帜的灿烂文化,积累了丰富的治国理政经验,其中既包括了升平之世社会发展进步的成功经验,也有衰乱之世社会动荡的深刻教训。我国古代主张民惟邦本、政得其民,礼法合治、德主刑辅,为政之要莫先于得人、治国先治吏,为政以德、正己修身,居安思危、改易更化,等等,这些都能给人们以重要启示。习主席还说:“要治理好今天的中国,需要对我国历史和传统文化有深入了解,也需要对我国古代治国理政的探索和智慧进行积极总结。”为响应主席号召,特编辑《管子语录经典汉英双解电子版》上传,供大家阅读、学习、理解。

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:“汉语桥”中文比赛科特迪瓦赛区预赛举行
下一篇:这件元青花为何被称为“传奇中的传奇”?

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]