中新网首尔5月18日电 全球战疫:疫情难阻“汉语热”云端沟通中韩文化交流
记者曾鼐
5月,首尔中国文化中心有点冷清、多个教室关闭,但中文老师孙英霜依然忙碌。她边调试电脑、边准备课件,即将给数十个韩国学生上网课。
自2月韩国新冠肺炎疫情暴发后,全国启动“红色”预警,诸多文化活动取消。但中韩文化交流并未停滞,首尔中国文化中心用云端搭起新的“文化大本营”。
2月底,首尔中国文化中心第一批网课启动,线上教授汉语、中国传统文化等课程。这对于已在韩国教了10多年中文课的孙英霜来说,是个不小的挑战:“最开始连用哪个软件也不知道。”在探索中,她不断与学生“磨合”:一些人上网课时屏蔽自己影像,让孙英霜很难通过视觉交流获得反馈,她便更注重线上互动以调整进度;一些教具无法在线展示时,她会用更多语言说明。“比起线下,网课更费嗓子、更操心。”她对记者说。
孙英霜记得第一节网课,有个学生怎么也进不了网络教室,后来通过电话语音直播听完了整节课。孙英霜还发现很多名字不认识,提醒学生走错“教室”,但实情是有些学生年龄较大、不会用软件,使用子女用户名上课。
谈起这些小意外,孙英霜觉得有点好笑、也很感动:“很多韩国学生对中国文化的学习热情很高。”她如今最大的愿望是:“等疫情过去,带学生们到中国各地亲身体验。”
目前,首尔中国文化中心的语言培训课、共26个班级全部实现网络授课,一批文化展览也线上重启。“云·游中国”系列活动正在进行,诸多国家级非物质文化遗产大师在线讲解剪纸、香囊等,纪录片《唐卡》、京剧故事《三岔口》相继播出,让韩国民众网络“游中国”;还推出了有关中国与世界合力抗疫的四个图片展和两部记录中韩合力抗疫的视频短片。
宋星星对“中韩携手抗疫网上图片展”印象最深。她是首尔中国文化中心的韩国雇员,今年2月底入职。那时正值韩国疫情最严重时,她的第一个工作便是协助筹备抗疫图片展。
大量的资料整理很辛苦,但在此过程中,她发现“韩中在疫情中一直守望相助”。她对记者笑言:“正所谓患难见真情,这是目前做过得最好的展览。”
“病毒不分种族、不分国界,是人类共同的敌人。”中国驻韩国使馆文化参赞兼首尔中国文化中心主任王彦军接受记者采访时表示,突如其来的疫情给世界各国带来灾难,希望国际社会加强合作。他说,中韩守望相助,在共同努力下,两国疫情防控已出现转机,正逐步走出疫情的阴霾。
谈及中韩文化合作,王彦军表示,将通过现代网络技术丰富疫情期间的文化生活,继续因地制宜、因人而异地开展网络教学培训;将积极探索特殊时期中韩文化交流,创新形式传播中华文化。(完)