中国原创歌曲《携手并肩》视频在埃及引发积极反响
国际在线报道(记者 刘素云、米春泽):最近,一首歌颂中国与埃及守望相助、携手抗疫的歌曲在埃及引发积极反响,埃及多家媒体进行了报道,该歌曲的视频在社交媒体上的播放量持续上涨。
这首名为《携手并肩》的歌曲视频由开罗中国文化中心推出,总策划是中国驻埃及大使馆公使衔文化参赞、开罗中国文化中心主任石岳文,他同时也是这首歌曲的词作者。说起当时的创作灵感,石岳文充满感慨:“埃及是我的第二故乡,多年来,我一直就想创作一首歌颂中埃深厚情谊的歌曲。”
石岳文长期在阿拉伯地区从事中外文化交流和中国文化的对外传播工作。他大学毕业后第一次长期驻外工作就是在埃及,埃及留下了他青春的足迹,埃及也融入了他的生命。石岳文说,长期以来,中国与埃及在政治、经贸、文化等领域的关系都很密切,在文化交往方面,图书翻译出版、文艺演出都很活跃,但一直缺少一首可以传唱的歌曲。因此,创作一首歌曲的想法一直萦绕在他脑海中。这次使梦想变成现实的动因,则是疫情下中埃人民风雨同舟、守望相助带给他的感动。
今年3月1日,埃及旅游与文物部策划了一个活动,在埃及的三大世界文化遗产地开罗萨拉丁城堡、卢克索卡尔纳克神庙和阿斯旺菲莱神庙,以灯光秀的形式同时点亮“中国红”,并打出五星红旗的图案,以此表达埃及政府和人民对中国抗击新冠肺炎疫情的坚定支持。当中国的五星红旗在开罗古老的萨拉丁城堡亮起的那一刻,在场的所有人都感动不已。正是那一刻的感动,激发了石岳文的创作灵感,歌词中“你用鲜艳一抹红,致敬东方中国龙”这句“词眼”正是由此而来。
这首歌曲发端于疫情下中埃守望相助带来的感动,但又超越了当前的时间线,被置于一个大的历史背景下予以展现。歌词作者石岳文说:“这是中埃两个古老文明的对话,是两个古老民族的相互致敬。”
此外,这首歌曲是埃及和中国多点远程合作完成的,许多人互不认识。其中负责谱曲的是北京的作曲家王立,编曲配器是原前线歌舞团的李恒,演唱者陈蓓蓓是南京的一名歌手,视频制作张贺是身居埃及开罗的一名中国电视人,阿拉伯语歌词翻译则是一名精通中文的埃及翻译家艾哈迈德先生。为了向抗疫表达支持,词曲作者、演唱者、翻译和视频制作者等都主动放弃了稿酬。
歌曲发布后立即在埃及引发广泛关注。《消息晚报》、《宪章报》、《金字塔》报门户网站等埃及数十家媒体刊发了歌词。埃及国家电视台2台和CBC电视台以及《广播与电视》周刊、《早上好》杂志等就此专访了总策划石岳文。埃及驻中国使馆文化参赞乌麦麦女士称赞这首歌唱出了埃中两国深厚的情谊。女作家苏哈则为此特别创作了一首配乐诗朗诵,所使用的配乐正是这首歌曲的音乐伴奏。诗人阿比莱为此专门在媒体上发表了长篇评论。还有一位埃及朋友索性将这首歌曲设置为手机铃声。
《携手并肩》歌曲视频在脸书、Youtube等平台发布不到一个星期,就收获了超过3.2万次的播放量,点赞近千次。网友们纷纷评价道:这首歌曲“优雅地讲述了中埃兄弟般的情谊”、“中埃友谊万岁、中埃文明万岁”、“中国和埃及在丝绸之路上‘携手并肩’”、“愿中埃两国的友谊之船顺着歌声跨过尼罗河与黄河,走进人民的心中”。