欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人 | 闽东之光
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 人文 > 文化 > 正文

贵州侗族大歌与热血“哪吒”相遇 唱响东方神话

2025-02-10 10:21 中国新闻网  -  384311

  “侗族大歌的复调唱法,产生层层叠叠的吟唱,与哪吒重生时的神圣感相得益彰。”谈及为中国动画电影《哪吒之魔童闹海》配乐,贵州舞乐蝉歌乐团创始人杨想妮9日接受中新社记者采访时说。

 
2025年1月24日,杨想妮(右二)和贵州舞乐蝉歌乐团部分成员与电影《哪吒之魔童闹海》人气角色哪吒及敖丙合影。

  《哪吒之魔童闹海》电影开篇,一朵莲花缓缓绽放,伴随着空灵的吟唱声,尽显东方神话韵味。影片原创音乐师杨芮在访谈中曾提到:这段旋律非常适合侗族大歌的演唱音色,明亮而内敛,圣洁又不失烟火气,与画面的匹配度非常高。

  《哪吒之魔童闹海》上映12天,截至9日17时55分,总票房已突破79亿元人民币,成为中国内地影史总票房冠军,登顶全球影史单一市场票房榜。电影票房的大获成功,也使电影配乐备受关注。

  影片中,有八只唢呐吹响主旋律,还有笛、箫、呼麦、侗族大歌、交响乐、电子脉冲音等众多元素。在电影中用音乐构建了“听得见的东方神话”。

  杨想妮介绍,电影里宝莲盛开的配乐是从侗族大歌的二声部延伸而来,与平时演唱的侗族大歌一样,都是多声部的自然和声,只是旋律上带有明显的起伏,以便更好地展现莲花盛开的场面。

  影片片头曲以及西海龙王敖闰的出场音乐,也由贵州舞乐蝉歌乐团负责人声配乐。

  “敖闰心机比较深,多了几分让人捉摸不透的感觉,这里除了用女声吟唱外,还加入真假音和高低声转换,技巧性比较高。”杨想妮说,电影配乐并非完全依照传统侗族大歌进行演绎,而是保留古老的发声方式和唱词。

  侗族大歌被誉为“天籁之音”,有2500多年历史,是中国侗族地区一种多声部、无指挥、无伴奏的民间合唱形式。从小学习侗族大歌的“95后”侗族姑娘杨想妮,希望用侗族大歌最原生态的声音,去尝试演唱新的音乐风格。

  2023年,贵州舞乐蝉歌乐团为中国二次元游戏《崩坏:星穹铁道》做游戏背景音乐《蝉喓歌》,这首《蝉喓歌》新编的曲风融合了侗族大歌传统曲调,还用了侗族大歌的词和唱法,曲调庄严、肃穆,但又有挥之不去的压迫、诡异和妖邪感,让海内外玩家直呼“不可思议”。

  “非遗传承不能只靠情怀,得让年轻人觉得‘酷’,才会有更多人加入进来。”杨想妮说,传统民族音乐的出圈需要不断突破自我和推陈出新,未来希望开展更多跨领域的合作,让民族音乐被更多人听到。

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:澳大利亚悉尼儿童医院基金会春节晚宴筹款210万澳元 创历史新高
下一篇:中国常驻联合国教科文组织代表:向世界生动展现春节的独特魅力

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]