内政部长德布·哈兰德将于周一举行波士顿马拉松赛,纪念在她之前跑的祖先,以此庆祝土著人民日。
“我大约20年前开始跑步,”哈兰德在她为the撰写的专栏文章中写道波士顿环球报。“在我第一次跑马拉松的过程中,我开始深入思考我的人民的故事,他们用跑步不仅是为了获得名次,也是为了保存他们的传统和文化。...我跑步是因为我的祖先给了我这种能力,”她后来继续说道。
文件
埃里森·m·“泰山”布朗,22岁,罗德岛纳拉甘塞特部落的一员...
哈兰德也继续说道推特纪念这个节日,说“承认土著人民是这片土地的第一个管理者比以往任何时候都更重要。”
乔·拜登总统成为第一位发布公告的总统承认土著人民日。
拜登周五写道:“今天,我们承认土著人民的韧性和力量,以及他们对美国社会各个方面产生的不可估量的积极影响。
在纪念哥伦布日的另一份公告中,他也承认了欧洲探险家给土著社区带来的“错误和暴行”。
作为国务卿,哈兰德强调要关注土著社区,扩大美国的气候政策,将土著传统知识纳入其中,采取措施解决全国各地失踪和被谋杀的土著人民的问题,并恢复部落家园。
德鲁·安格雷尔/盖蒂图像,文件
内政部长德布·哈兰德在图腾投票欢迎仪式上讲话..
哈兰德还为《环球》写道:“土著人民日也是我们缅怀祖先的牺牲和他们在殖民化和同化黑暗时代的生存的日子——在那个时代,美洲原住民遭受了暴行,这些暴行表现在健康差距、缺乏基本基础设施、失踪和被谋杀的土著人民的危机等等。
哈兰德并不是唯一一位参加马拉松比赛的高知名度政治家。亚利桑那州参议员基尔斯顿·西内马也将参选。预计她会遭到抗议。
伊芙琳·霍克斯坦/路透社
土著居民和其他气候活动人士在一次气候变化活动中举起了拳头
与此同时,包括土著人民在内的其他抗议者周一上午聚集在白宫,向拜登政府施压,要求其采取行动应对气候变化和化石燃料。预计这些抗议活动将持续一周。
Interior Secretary Deb Haaland runs Boston Marathon to mark Indigenous Peoples' Day
Secretary of the Interior Deb Haaland is celebrating Indigenous Peoples' Day by running the Boston Marathon on Monday, honoring ancestors that ran before her.
“I started running about 20 years ago," Haaland wrote in an op-ed she penned for theBoston Globe. "Along the way to running my first marathon, I began to think deeply about the story of my people who have used running not only to get places but to preserve their traditions and culture. ... I run because my ancestors gave me this ability," she later continued.
Haaland also went onTwitterto mark the holiday, saying "it is more important than ever to recognize Indigenous Peoples as the first stewards of this land."
President Joe Biden became thefirst president to issue a proclamationrecognizing Indigenous People's Day.
"Today, we recognize Indigenous peoples' resilience and strength as well as the immeasurable positive impact that they have made on every aspect of American society," Biden wrote on Friday.
In a separate proclamation marking Columbus Day, he also acknowledged the "wrongs and atrocities" that European explorers brought to native communities.
As secretary, Haaland has made a point to focus on Indigenous communities by expanding the United States' climate policies to include Indigenous traditional knowledge, taking steps to address both the missing and murdered Indigenous peoples across the country, and by restoring tribal homelands.
"Indigenous Peoples' Day is also a day when we remember the sacrifices of our ancestors and their survival during the dark eras of colonization and assimilation — eras in which Native Americans suffered atrocities that manifest themselves in health disparities, lack of basic infrastructure, the missing and murdered Indigenous peoples' crisis, and so much more," Haaland also wrote for the Globe.
Haaland is not the only high-profile politician participating in the marathon. Sen. Kyrsten Sinema, D-Ariz., will be running, too. She is expected to be met with protests.
Meanwhile, other protestors, including Indigenous peoples, gathered at the White House on Monday morning to pressure the Biden Administration to take action against climate change and fossil fuels. These protests are expected to continue all week.