布鲁克林的联邦调查局和联邦检察官正在调查州长安德鲁·科莫的冠状病毒特别工作组,重点是他的政府养老院的处理一大早冠状病毒两位知情人士告诉美国广播公司新闻。
首先是调查报告由奥尔巴尼时报联盟发起,正处于初始阶段。消息人士称,传票已经发出。
美国联邦调查局拒绝置评,纽约东区美国检察官办公室也拒绝置评。
调查的全部范围目前还不清楚,但消息人士表示,人们对养老院特别感兴趣,这一直是库莫越来越沮丧的原因。
上周,一名助手承认,政府向州议员隐瞒了养老院的死亡人数,因为担心特朗普政府会利用这一数字来对抗该州。
“他开始在推特上说我们杀了养老院里的所有人,”科莫的高级助手梅丽莎·德洛沙(Melissa DeRosa)在电话会议录音中谈到特朗普,德洛沙向美国广播公司新闻(ABC News)提供了录音副本。“他开始追求[新泽西州州长]菲尔·墨菲,开始追求[加利福尼亚州州长]加文·纽森,开始追求[密歇根州州长]格雷琴·惠特莫尔。他指示司法部对我们进行调查。”
“基本上,我们愣住了,因为那时我们处于一个位置,我们不确定我们要给司法部什么[数字]或者我们给你们什么...将会被用来对付我们。“我们不确定是否会有调查。”
库莫本周承认,他对养老院死亡数据的处理造成了一个“空白”,被错误信息和阴谋论填满了——但他拒绝道歉。
库莫在周一的新闻发布会上说:“我们因不提供信息而造成的空白充满了怀疑、犬儒主义和阴谋论,这加剧了混乱。”"我们制造的虚假信息造成的空虚,给所爱的人带来了更多的焦虑."
关于养老院死亡的争议困扰了科莫几个月。在大流行开始时,州卫生官员指示疗养院接收从医院出院的从病毒中康复的居民。
几周后,该指令被撤销,但库莫面临批评,称其导致养老院的高死亡率。州长说,他的决定是基于当时的联邦指导,并坚持工作人员,而不是出院的居民,将冠状病毒带入疗养院。
库莫周一表示,98%从医院接收病人的疗养院已经有新冠肺炎病例。
“COVID没有被来自医院的人带进养老院,”库莫说。“COVID在我们甚至不知道自己有COVID的时候,被走进养老院的工作人员带进了养老院。”
New York Gov. Andrew Cuomo under investigation for nursing home deaths
The FBI and federal prosecutors in Brooklyn are investigating Gov. Andrew Cuomo's coronavirus task force with a particular focus on his administration's handling of nursing homes early in the coronavirus pandemic, two sources familiar with the matter told ABC News.
The investigation, first reported by the Albany Times Union, is in its initial stages. Subpoenas have been issued, the sources said.
The FBI declined to comment, as did the U.S. Attorney's Office for the Eastern District of New York.
The full scope of the investigation is not immediately clear, but the sources said there was a particular interest in nursing homes, which have been a source of increasing frustration for Cuomo.
Last week, an aide conceded the administration withheld the nursing home death toll from state lawmakers out of fear it would be used against the state by the Trump administration.
"He starts tweeting that we killed everyone in nursing homes," Cuomo's top aide, Melissa DeRosa, said of Trump on the conference call recording, a transcript of which was provided by DeRosa to ABC News. "He starts going after [New Jersey Gov. Phil] Murphy, starts going after [California Gov. Gavin] Newsom, starts going after [Michigan Gov.] Gretchen Whitmer. He directs the Department of Justice to do an investigation into us."
"And basically, we froze, because then we were in a position where we weren't sure if what [numbers] we were going to give to the Department of Justice or what we give to you guys ... was going to be used against us," DeRosa told the legislators. "We weren't sure if there was going to be an investigation."
Cuomo conceded this week his handling of nursing home fatality data created a "void" that became filled by misinformation and conspiracy theories -- but he declined to apologize.
"The void we created by not providing information was filled with skepticism and cynicism and conspiracy theories which fueled the confusion," Cuomo said during a news conference Monday. "The void we created disinformation and that caused more anxiety for loved ones."
The controversy over nursing home deaths has dogged Cuomo for months. At the onset of the pandemic, state health officials directed nursing homes to accept residents recovering from the virus as they were discharged from hospitals.
The directive was rescinded several weeks later, but Cuomo faced criticism that it contributed to a high level of deaths in nursing homes. The governor said he based the decision on federal guidance at the time and insisted staff members, not residents discharged from hospitals, brought coronavirus into nursing homes.
Cuomo said Monday that 98% of the nursing homes that accepted a patient from a hospital already had COVID-19 cases.
"COVID did not get into the nursing homes by people coming from hospitals," Cuomo said. "COVID got into the nursing homes by staff walking into the nursing homes when we didn’t even know we had COVID."