周六接受《MSNBC新闻》采访时,加州参议员和2020年总统候选人卡马拉·哈里斯重申了她弹劾总统的呼吁。
提及她以前作为检察官的工作,哈里斯告诉记者,“我确实支持进行弹劾程序,因为,听着,我看到人们入狱的时间远远少于我们现在掌握的关于这位总统的证据。”
自穆勒报告4月份发布以来,哈里斯毫不犹豫地呼吁国会开始采取措施解除总统职务。
在当月的市政厅活动中,哈里斯和伊丽莎白·沃伦一起成为第一批支持弹劾的民主党总统候选人之一。当时她说,“很明显,有很多好的证据表明存在障碍。”
她周六的言论与这一观点一致,但提及自己的法律职业在社交媒体上引发了褒贬不一的评论。
哈里斯作为加利福尼亚州总检察长和旧金山地区检察官的记录自竞选开始就受到了抨击,一些进步人士认为她之前在大麻持有等问题上的立场不公平。
7月31日,民主党众议员兼总统候选人塔尔西·加巴德在民主党辩论中提到哈里斯的起诉记录,称她对哈里斯的几项成就“深感担忧”。
加巴德继续说,她指控哈里斯“因违反大麻规定而将1500人关进监狱,然后对此嗤之以鼻”,封锁了一起死囚案件的证据,并指控她将加利福尼亚囚犯关押到释放日期之后,以便利用他们作为廉价劳动力。
加巴德的言论呼应了自去年春天以来社交媒体上出现的谈话要点,通常还附有标签#KamalaHarrisIsACop。
辩论中,哈里斯反驳道,她对“严重破裂”的司法系统的了解将使她能够实施有意义的改革,并补充说,她为自己为加州成为刑事司法改革的“国家模式”所做的工作感到“自豪”。
哈里斯将有机会在9月份的下一次民主党辩论中再次捍卫她的遗产。
参加下一轮辩论的资格包括筹款和投票门槛。候选人有资格从13万多个个人捐助者那里筹集资金,20个州中每个州至少有400个捐助者。要获得批准,候选人还必须在民主党全国委员会8月28日批准的四次或更多次投票中赢得至少2%的选民。
加巴德已经达到了她的筹款门槛,但仍需要三次民意调查。
哈里斯和其他七名候选人已经合格。

KAMALA HARRIS BRINGS UP HER RECORD AS PROSECUTOR IN CALL TO IMPEACH TRUMP
During an interview with MSNBC News New York on Saturday, California Senator and 2020 presidential candidate Kamala Harris repeated her call to impeach the president.
Alluding to her previous work as a prosecutor, Harris told the reporter, "I do support proceeding with a process toward impeachment because, listen, I've seen people go to prison for far less than the evidence we have right now in terms of this president."
Harris has not been shy in calling on Congress to begin taking steps to remove the president from office since the release of the Mueller report in April.
At a town hall event that month, Harris joined with Elizabeth Warren as one of the first Democratic presidential candidates to speak in favor of impeachment. At that time she said, "It is very clear that there is a lot of good evidence pointing to obstruction."
Her remarks on Saturday were consistent with that view, but the reference to her own legal career elicited mixed reviews on social media.
Harris's records as attorney general for the state of California and San Francisco district attorney have come under fire since the beginning of her campaign, with some progressives deeming her previous stances on issues like marijuana possession unfair.
Democratic congresswoman and fellow presidential candidate Tulsi Gabbard brought up Harris's prosecutorial record during the Democratic debate on July 31, saying she was "deeply concerned" by several of Harris' accomplishments.
Gabbard continued, alleging that Harris had "put 1,500 people in jail for marijuana violations and then laughed about it," blocked evidence in a death row case, and that she had kept California prisoners jailed past their release dates in order to use them as cheap labor, among other allegations.
Gabbard's remarks echoed talking points that have appeared on social media since last spring, often accompanied by the hashtag, #KamalaHarrisIsACop.
At the debate, Harris fired back, saying that her knowledge of the "deeply broken" justice system would enable her to enact meaningful reform, adding that she was "proud" of the work she had done to make California a "national model" for criminal justice reform.
Harris will have the opportunity to defend her legacy again at the next Democratic debate in September.
The qualifications to participate in the next round of debates include fundraising and polling thresholds. Candidates qualify by raising funds from more than 130,000 individual donors, with at least 400 donors in each of 20 states. To be approved candidates also have to win at least 2 percent of voters in four or more polls approved by the Democratic National Committee by Aug. 28.