欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

飓风过后,数十万人聚集在洪都拉斯的避难所

2020-11-22 15:06   美国新闻网   - 

但是,疏散的受害者堆积得最密集的地方莫过于洪都拉斯北部城市圣佩德罗苏拉,那里的一些社区仍在水下。撤离者说,他们担心,即使他们最终被允许返回被洪水淹没的社区,他们也会发现一切都没了。

奥兰多·安东尼奥·利纳雷斯监管着圣佩德罗苏拉一所学校的市政避难所,近500名飓风受害者在那里避难。全市大约有84个避难所,容纳多达10万人。

“一切都很短缺,”利纳雷斯说,他指的是水、食物和药品。"短缺是因为在这两次飓风之后,需求是如此之大."

这种情况也反映了在冠状病毒大流行期间庇护自然灾害受害者的困难。学校没有社交距离的空间,很少有人戴口罩。

“我们正在反对COVID,”利纳雷斯说,并指出“我们给人们材料(口罩),但他们不使用它。我们要教育人。”

目前,撤离者更担心获得基本必需品,并担心他们返回家园后会发现什么。

在埃塔和Iota淹没了他们的社区后,夫妇丽贝卡·迪亚斯和何塞·阿尔贝托·穆里略以及他们的五个孩子已经在庇护所呆了大约两周。

穆里略说:“我们已经在地板上睡了两周了,孩子们都睡在地板上。”。“我们已经被遗忘了。”

迪亚兹更担心他们的家,而不是冠状病毒。“我需要屋顶板,”她说。"我没有办法在我们头上盖个屋顶。"

家庭主妇Irma Sarmiento表达了类似的关切。她说,她在新圣胡安殖民地的房子仍然在水下。

“我觉得前途未卜。我们什么都没有了,”萨尔米恩托说。"你一生都在努力工作,却一无所有。"

“我们回去后会有什么?没什么,”她说。

尽管如此,还是有人境况更差。前出口加工厂工人贾林·安东尼奥·洛伦佐说,他甚至找不到避难所的房间;相反,他和将近500名其他人在市郊的一座公路立交桥下扎营。

“没有浴室,人们上山去上厕所,”他说。“这里的人们快饿死了...避难所已经满了。”

Hundreds of thousands at Honduras' shelters after hurricanes

But nowhere are the evacuated victims piled up more densely than in the northern Honduras city of San Pedro Sula, where some neighborhoods are still under water. The evacuees say they fear that even when they are eventually allowed to return to their flooded neighborhoods, they will find everything gone.

Orlando Antonio Linares oversees a municipal shelter at a school in San Pedro Sula, where almost 500 hurricane victims have taken refuge. There are about 84 shelters across the city, holding as many 100,000 people.

“There is a shortage of everything,” Linares said, referring to water, food and medicine. “There is a shortage because, after these two hurricanes, the need is so great.”

The situation also reflects the difficulty of sheltering natural disaster victims amid the coronavirus pandemic. There is no room for social distancing at the school, and few people wear face masks.

“We are working against COVID,” said Linares, noting “we give people the material (masks), but then they don't use it. We have to educate people.”

For the moment, evacuees are much more worried about obtaining basic necessities, and dreading what they will find when they return to their homes.

Couple Rebeca Díaz and Jose Alberto Murillo and their five children have been at the shelter for about two weeks, after Eta and then Iota flooded their neighborhood.

“We have been sleeping on the floor for two weeks, the children are sleeping on the floor,” said Murillo. “We have been forgotten.”

Díaz is more worried about their home, than the coronavirus. “I need roofing sheets,” she said. “I have no way to get a roof over our heads.”

Housewife Irma Sarmiento voiced similar concerns. Her house in the Colonia Nuevo San Juan neighborhood, she said, is still under water.

“I feel the future is uncertain. We have nothing left,” said Sarmiento. “You work your whole life to be left with nothing.”

“What will we have when we go back? Nothing,” she said.

Still, there are those who are worse off. Former maquila factory worker Jarlin Antonio Lorenzo said he couldn't even find room at a shelter; instead, he and almost 500 other people have camped out under a highway overpass on the outskirts of the city.

“There are no bathrooms, people go up into the hills to go the bathroom,” he said. “People are dying of hunger here ... the shelters are full.”

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:官员发出警告,罗德岛新冠肺炎医院处于“临界点”
下一篇:特朗普竞选团队与律师悉尼·鲍威尔保持距离

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]