第二个律师是帮助领导总统唐纳德·特朗普的努力争取2020年的结果选举根据一份新的联邦法院文件,要求退位。
共和党律师琳达·A·科恩斯周一向美国地方法院提交了文件,称她“达成了一项共同协议,如果她退出,原告将得到最好的服务”。
另外两名律师也加入了她的行动,他们是最近才和她一起签约的同事。
科恩斯是宾夕法尼亚州选举法律斗争的老手,曾公开写过关于她的文章希望看到选民身份法通过防止选举舞弊。
她曾是宾夕法尼亚州特朗普竞选中心质疑选举结果的主要律师。不清楚她为什么要求靠边站。
周末,特朗普竞选团队要求法院制裁一家在此案中帮助捍卫国家的公司的律师,称该公司有人在科恩斯的语音邮件上留下了骚扰信息。
俄亥俄州波特·赖特·莫里斯&阿瑟公司的律师最近要求退出特朗普竞选团队在宾夕法尼亚州提起的质疑那里选举结果的联邦诉讼。
马克·马科拉/路透社
当人们在费城大会外示威时,一个“选民决定”的标志被拍了下来
两名消息人士告诉美国广播公司新闻,周五,唐纳德·特朗普总统任命鲁迪·朱利安尼(Rudy Giuliani)领导他为恢复其第二个任期的失败竞选而进行的法律努力,这一举措是在周五一系列法庭失败后采取的。
朱利安尼的发言人证实了他在总统中扩大的作用。
拜登在宾夕法尼亚州领先59500多票。周五,特朗普竞选团队在该州的六起案件中遭到不利裁决,这些案件共同决定特朗普法律团队争夺的8921张选票不会被否决。
自选举日以来,朱利安尼一直是总统合法竞选的公众形象。他在一系列新闻发布会上担任主角,声称选举处理不当和欺诈使特朗普输掉了比赛,但没有得到支持,尽管据称的证据在法庭上被揭露为软弱。
特朗普的律师宣布寻求下台之前,进步团体在华盛顿的律师事务所办公室前宣布抗议,抗议总统对选举的法律挑战。
“这些律师事务所一直承受着巨大的压力,因为很明显,这些说法是毫无根据的,它们是使选举非法化的更广泛运动的一部分,”布伦南司法中心的温迪·魏泽告诉美国广播公司新闻,布伦南司法中心是一个两党法律和公共政策研究所。"这不是对法院系统的恰当使用."
2nd Trump lawyer asks to pull out of case challenging Pennsylvania election
A second lawyer who was helping lead PresidentDonald Trump'seffort to contest the outcome of the 2020electionhas asked to step aside, according to a new federal court filing.
Republican attorney Linda A. Kerns submitted papers with the U.S. District Court Monday saying she had "reached a mutual agreement that Plaintiffs will be best served" if she withdrew.
She was joined in the motion by two other attorneys -- colleagues who only recently signed on to the case with her.
Kerns is a veteran of election law battles in Pennsylvania and has written publicly about herdesire to see voter ID laws passedto prevent election fraud.
She had served as the primary attorney on the central Trump campaign lawsuit in Pennsylvania challenging the election's outcome. It is not clear why she has asked to step aside.
Over the weekend, the Trump campaign asked the court to sanction lawyers at a firm helping defend the state in the case, saying someone from the firm left a harassing message on Kerns' voicemail.
Lawyers from Ohio firm of Porter Wright Morris & Arthur recently asked to withdraw from the federal lawsuit the Trump campaign filed in Pennsylvania to challenge the election results there.
On Friday President Donald Trump installed Rudy Giuliani to lead the legal efforts he has mounted to resuscitate his failed bid for a second term in office, a move that came after a series of court defeats on Friday, two sources told ABC News.
A spokesperson for Giuliani confirmed his expanded role for the president.
Biden holds a lead of more than 59,500 votes in Pennsylvania. On Friday, the Trump campaign suffered adverse rulings in six cases in the state, which together determined that 8,921 votes the Trump legal team had contested would not be tossed out.
Since Election Day, Giuliani has been a public face of the president's legal campaign. He has headlined a series of press conferences to claim, without support, that the mishandling of the election and fraud cost Trump the race, despite purported evidence that has been exposed as weak in court.
The announcements from the Trump lawyers seeking to step away came after progressive groups announced protests in front of law firm offices in Washington to protest the president's legal challenge to the election.
"These law firms have been under tremendous pressure as it became clear these claims were baseless, and that they were part of a broader campaign to delegitimize the election," Wendy Weiser, from the Brennan Center for Justice, a bipartisan law and public policy institute, told ABC News. "This was not an appropriate use of the court system."