英国首相鲍里斯·约翰逊今年春天因心脏病住院冠状病毒英国官员周日宣布,在他接触到一名感染病毒的议员后,他开始自我隔离。
据唐宁街发言人透露,约翰逊周四会见了包括李·安德森在内的一群议员,李·安德森后来检测呈阳性。据发言人说,会议持续了35分钟。
据发言人说,国家卫生局的测试和追踪小组向约翰逊通报了安德森的情况,并指示他自我隔离。发言人在一份声明中说,约翰逊没有表现出任何症状,情况良好。
声明称:“他将在唐宁街继续工作,包括领导政府应对冠状病毒大流行。”。
4月,约翰逊感染了这种病毒住院近一周。他在ICU待了三天。
英国共有1369318例冠状病毒病例和51934例相关死亡病例,据英国政府称。根据健康数据,自9月初以来,7天平均新病例数大幅上升,从9月1日的2182例上升到11月6日的23672例。英国政府表示,11月2日,英国记录了创纪录的新病例数,为31475例。
undefined
数据显示,在此期间,新冠肺炎7天平均死亡人数也有所上升,从9月1日的7人上升至11月6日的364人。11月6日,全国记录了367例新死亡,这是自5月以来的最高死亡人数。
Boris Johnson to self-quarantine after exposure to member of Parliament with COVID-19
U.K. Prime Minister Boris Johnson, who was hospitalized in the spring for thecoronavirus, is self-isolating after he was exposed to a Member of Parliament who contracted the virus, British officials announced Sunday.
Johnson met on Thursday with a group of members of Parliament that included Lee Anderson, who later tested positive, according to a spokesperson from Downing Street. The meeting lasted for 35 minutes, according to the spokesperson.
The National Health Service's Test and Trace team informed Johnson about Anderson's condition and instructed him to self-isolate, according to the spokesperson. Johnson is not showing any symptoms and is doing well, the spokesperson said in a statement.
"He will carry on working from Downing Street, including leading the Government’s response to the coronavirus pandemic," the statement said.
In April, Johnson contracted the virus andwas hospitalized for nearly a week. He spent three days in the ICU.
The UK has 1,369,318 total coronavirus cases and 51,934 related fatalities,according to the British government. The seven-day average of new cases has risen dramatically since the beginning of September, going from 2,182 on Sept. 1 to 23,672 on Nov. 6, according to health data. On Nov. 2, Britain recorded a record number of new cases, 31,475, the British government said.
The seven-day average of COVID-19 deaths has also risen over that period, going from seven on Sept. 1 to 364 on Nov. 6, according to the data. On Nov. 6, the nation recorded 367 new deaths, the highest number of fatalities since May,.