英国首相鲍里斯·约翰逊携带COVID-19进入伦敦圣托马斯医院的第二天就被转移到了重症监护室。
唐宁街10号的一位发言人告诉记者,约翰逊的病情在周一下午恶化了新闻周刊。据发言人说,在他的医疗团队的建议下,他在周一晚上被转移到了重症监护室。3月27日,他首次宣布了自己的阳性检测结果。
这位发言人说:“首相受到了很好的照顾,并感谢所有国民保健服务工作人员的辛勤工作和奉献。”。
他此时是清醒的,转到重症监护室是为了预防约翰逊需要通气来帮助他恢复。
据唐宁街10号报道,约翰逊周日晚上入院检查。声明称这是采取的“预防措施”,因为约翰逊在检测呈阳性10天后仍有新冠状病毒的症状。
在被转移到医院之前,约翰逊一直在家里自我隔离,伴有发烧和持续咳嗽。他继续领导政府应对疫情,但在被伊斯兰法院联盟接纳之前,他任命外交部长多米尼克·拉布担任此职。唐宁街10号的发言人说,只要有必要,Raab将接替约翰逊。
周一,Raab在新闻发布会上表示,约翰逊在医院度过了一个“舒适”的夜晚,并且“精神状态良好”
3月25日,英国首相鲍里斯·约翰逊离开唐宁街10号前往伦敦PMQ。由于新的冠状病毒,他的病情恶化,周一他被转移到重症监护室。
周日,女王伊丽莎白二世感谢医疗保健工作者和所有留在家中保护弱势人群的人。女王说,通过保持“团结和坚决”,这个国家将会战胜疫情。
“虽然我们以前面临过挑战,但这次不同,”女王说。“这一次,我们与全球所有国家携手合作,利用科学的巨大进步和我们本能的同情心来治愈疾病。我们将会成功,这种成功将属于我们每个人。”
据英国广播公司报道,她的儿子查尔斯王子,也是王位继承人,病毒检测呈阳性,但在3月30日结束了自我隔离。
英国有51,608例新的冠状病毒病例,大约是美国的14%。据Raab称,在英国的病例中,有17,911人住院治疗,5,373人死亡。周日,特朗普向约翰逊致以良好的祝愿,他称约翰逊为朋友和“伟大的绅士”
“我充满希望,确信他会好起来,”特朗普说。"所有的美国人都在为他祈祷。"
BRITISH PRIME MINISTER BORIS JOHNSON MOVED TO INTENSIVE CARE AFTER CORONAVIRUS CONDITION WORSENS
United Kingdom Prime Minister Boris Johnson was moved to the intensive care unit at St. Thomas' Hospital in London, the day after being admitted to the hospital with COVID-19.
Johnson's condition worsened on Monday afternoon, a spokesman for 10 Downing Street told Newsweek. On the advice of his medical team, he was moved to the ICU on Monday evening, according to the spokesman. He first announced his positive test result on March 27.
"The PM is receiving excellent care, and thanks all NHS staff for their hard work and dedication," the spokesman said.
He's conscious at this time and the move to the ICU was done as a precaution in the event Johnson should need ventilation to help him recover.
Johnson was admitted to the hospital on Sunday evening for tests, according to 10 Downing Street. The statement called it a "precautionary step" taken because Johnson continued to have symptoms of the new coronavirus 10 days after he tested positive.
Before being moved to the hospital, Johnson had been self-isolating at home with a fever and persistent cough. He continued to lead the government's response to the outbreak, but before being admitted to the ICU, he tapped Foreign Secretary Dominic Raab for that role. Raab will take over for Johnson wherever necessary, the 10 Downing Street spokesman said.
On Monday, Raab said during a press conference that Johnson had a "comfortable" night in the hospital and was in "good spirits."
Prime Minister Boris Johnson leaves 10 Downing Street for PMQ's on March 25 in London. He was moved to the intensive care unit on Monday after his condition worsened due to the new coronavirus.
On Sunday, Queen Elizabeth II thanked health care workers and everyone who was staying home to protect people who were part of the vulnerable population. By remaining "united and resolute," the queen said, the nation will overcome the outbreak.
"While we have faced challenges before, this one is different," the queen said. "This time we join with all nations across the globe in a common endeavor using the great advances of science and our instinctive compassion to heal. We will succeed and that success will belong to every one of us."
Her son, Prince Charles, who is also the heir to the throne, tested positive for the virus, but ended his self-isolation on March 30, according to BBC News.
The United Kingdom has had 51,608 cases of a new coronavirus, about 14 percent the amount the United States has seen. Of the U.K. cases, 17,911 have been hospitalized, according to Raab, and 5,373 have died. On Sunday, Trump sent well wishes to Johnson, who he described as a friend and a "great gentleman."
"I'm hopeful and sure that he's going to be fine," Trump said. "All Americans are praying for him."