欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

土耳其埃尔多安将特朗普的信扔进垃圾桶

2019-10-18 11:23   美国新闻网   - 

据报道,土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安将特朗普威胁要摧毁该国经济的一封信扔进垃圾桶。

接近土耳其领导人的消息来源称英国广播公司新闻埃尔多安“彻底拒绝”了上周三的信,并将其“扔进垃圾箱”

《纽约时报》白宫记者凯蒂·罗杰斯昨天在推特上浏览了特朗普总统给埃尔多安的信,透露总司令已经威胁要摧毁土耳其经济如果该国在入侵叙利亚东北部时“应对屠杀数千人负责”。

这封信是特朗普从库尔德人控制的地区撤出美国军队几天后发出的,此举导致土耳其入侵该地区,并给试图关押伊斯兰国激进组织囚犯的库尔德部队造成压力。

“让我们想出一个好办法!信的开头写道:“你不想为屠杀成千上万的人负责,我也不想为摧毁土耳其经济负责——我会的。”。

它后来继续说:“如果你以正确和人道的方式做到这一点,历史会对你有利的。如果好事不发生,它会永远视你为魔鬼。不要做一个硬汉。别傻了!”

和...说话英国广播公司新闻土耳其总统消息来源称:“埃尔多安总统收到了这封信,彻底拒绝了它,并把它放进了垃圾箱。”

特朗普总统在10月6日星期日与埃尔多安通电话后,决定从库尔德人控制的叙利亚撤军。

新闻周刊 据报告的根据国家安全委员会的消息来源,特朗普在电话中被“点名”,该消息来源还指责总统“无所作为”

土耳其上周三发动了对库尔德人控制的叙利亚的入侵,就在通话几天后,土耳其对库尔德人发动了空袭和地面进攻,据报道,空袭和地面进攻导致平民死亡ISIS囚犯逃跑。

库尔德武装现在与叙利亚政权和俄罗斯达成协议因为他们寻求在装备更好的部队的帮助下保护他们的领土。

民主党人和共和党人都在华盛顿特区广泛批评放弃美国在叙利亚的库尔德盟军。在一项谴责总统决定的联合决议的投票中,超过120名共和党人投票支持民主党以354票对60票支持动议。

在众议院投票反对这项决定之前,包括南卡罗来纳州林赛·格雷厄姆和佛罗里达州参议员马尔科·卢比奥在内的共和党高级参议员早些时候提出了批评。

但尚不清楚公众舆论是否完全符合国会山政客对特朗普决定的谴责。A哥伦比亚广播公司新闻/YouGov民意测验我发现24%的美国人赞成他的提议,34%的人不赞成,41%的人说他们在这个问题上听得不够多,无法做出决定。

 

TURKEY'S ERDOGAN THREW TRUMP'S LETTER IN THE TRASH, PRESIDENT'S PLEA AGAINST SYRIA OFFENSIVE WAS 'THOROUGHLY REJECTED': REPORT

Turkish President Recep Tayyip Erdogan tossed a letter from Trump threatening to destroy the country's economy in the trash, it has been reported.

Sources close to the Turkish leader told BBC News that Erdogan "thoroughly rejected" the letter dated last Wednesday and chucked it away "in the bin."

A scan of President Trump's letter to Erdogan was tweeted by The New York Times White House correspondent Katie Rogers yesterday, revealing that the commander-in-chief had threatened to destroy the Turkish economy if the country was "responsible for slaughtering thousands of people" during its invasion of northeastern Syria.

The letter was sent days after Trump pulled U.S. troops from the Kurdish controlled region, a move that led to a Turkish invasion of the region and put strain on Kurdish forces trying to hold onto prisoners from the Islamic State militant group.

"Let's work out a good deal! You don't want to be responsible for slaughtering thousands of people, and I don't want to be responsible for destroying the Turkish economy—and I will," the letter began.

It later continued: "History will look upon you favourably if you get this done the right and humane way. It will look upon you forever as the devil if good things don't happen. Don't be a tough guy. Don't be a fool!"

Speaking to BBC News, Turkish presidential sources said: "President Erdogan received the letter, thoroughly rejected it and put it in the bin."

President Trump decided to withdraw U.S. troops from Kurdish-controlled Syria after a phone call with Erdogan on Sunday, October 6.

Newsweek reported that Trump was "rolled" on the call, according to a National Security Council source, who also accused the president of having "no spin."

Turkey launched its invasion of Kurdish-controlled Syria last Wednesday, just days after the call, and hit Kurds with airstrikes and a ground offensive that have reportedly led to civilian deaths and ISIS prisoner escapes.

Kurdish forces now have a deal with the Syrian regime and Russia as they seek to protect their territory with the help of better equipped forces.

The abandonment of U.S.-allied Kurdish forces in Syria has been widely criticised in Washington D.C. by both Democrats and Republicans. In a vote on a joint resolution condemning the president's decision, more than 120 Republicans voted with Democrats to back the motion in a 354-60 vote in favour of the motion.

Voting against the decision in the House yesterday followed earlier criticisms from top Republican senators, including Lindsey Graham of South Carolina and Florida Sen. Marco Rubio.

But it is not clear that public opinion is entirely in-line with condemnation of Trump's decision from politicians on Capitol Hill. A CBS News/YouGov poll found that 24 percent of Americans approved of his move while 34 percent disapproved and 41 percent said they hadn't heard enough on the issue to decide.

 

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:莎莉·梅主管在夏威夷庆祝美国人因学生贷款债务而残废
下一篇:前白宫新闻秘书:马尔瓦尼犯了“严重错误”,承认了交换条件

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]