英国女王伊丽莎白二世9月8日星期四“平静地死去”,根据白金汉宫的声明,在苏格兰阿伯丁郡的英国王室庄园巴尔莫勒尔城堡。她96岁了。
伊丽莎白是英国在位时间最长的君主。她于1952年登上王位,6月,庆祝她结婚50周年,纪念女王70周年。
皇室在葬礼前发布了女王伊丽莎白二世的新照片
在周一女王伊丽莎白二世的葬礼之前,皇室发布了她的新照片。
王室在推特上写道:“这张照片是为了纪念女王陛下登基50周年——第一位达到这一里程碑的英国君主。”"明天,数百万人将聚集在一起纪念她非凡的一生。"
乔治王子、夏洛特公主走在英国女王伊丽莎白二世的灵柩后面,参加葬礼
周一,英国女王伊丽莎白二世的国葬服务顺序已经公布,包括谁将走在女王灵柩后的队伍中。
根据命令,乔治王子和夏洛特公主预计将分别走在他们的父母威尔士亲王威廉和威尔士王妃凯瑟琳后面。
查尔斯国王感谢他的人民的支持
“在过去的十天里,我和我的妻子被我们从这个国家和世界各地收到的许多吊唁和支持的信息深深感动了,”查尔斯国王在白金汉宫周日发布的书面信息中说。
通过AP的Yui Mok/Pool
国王查理三世在女王伊丽莎白二世的灵柩旁守夜,因为它躺在韦斯州...
他说:“在伦敦、爱丁堡、希尔斯堡和加的夫,每个不辞辛苦前来悼念我亲爱的母亲、已故女王的人都让我们感动不已。”。“当我们都准备做最后的告别时,我只想借此机会对所有那些在这个悲痛的时刻给我的家人和我自己如此大的支持和安慰的无数人说谢谢。”
以下是拜登和第一夫人在女王吊唁簿上写的内容
白宫分享了两张图片,显示了总统乔·拜登和第一夫人吉尔·拜登在吊唁簿上为英国女王伊丽莎白二世写的内容。
在手写的便条中,拜登夫妇表达了他们对女王的喜爱,并赞扬了她对服务的承诺。
拜登总统写道:“伊丽莎白女王因其对服务的坚定承诺而受到全世界的钦佩。”。“她以尊严和尊重主持一切。吉尔和我很荣幸与她见过面,感受到她的温暖。我们的心与英国王室和人民同在。”
在另一本吊唁簿上,吉尔·拜登写道:“伊丽莎白二世女王用智慧和优雅为她所服务的人民奉献了一生。我们永远不会忘记她的温暖、善良和我们分享的对话。愿上帝赐予她永恒的安息。”
Queen Elizabeth live updates: Here's what Biden, first lady wrote in queen's condolence books
Britain's Queen Elizabeth II"died peacefully" on Thursday, Sept. 8,at Balmoral Castle, the British royal family's estate in Aberdeenshire, Scotland, according to a statement from Buckingham Palace. She was 96.
Elizabeth was Britain's longest-reigning monarch. She ascended to the throne in 1952 and, in June,celebrated her Platinum Jubilee,marking 70 years as queen.
Royal family releases new photo of Queen Elizabeth II ahead of funeral
The royal family has released a new photo of Queen Elizabeth II ahead of her funeral on Monday.
"The photo was taken to mark Her Majesty’s Platinum Jubilee -- the first British Monarch to reach this milestone," the royal family wrote on Twitter. "Tomorrow, millions will come together to commemorate her remarkable life."
Prince George, Princess Charlotte to walk behind Queen Elizabeth II's coffin, attend funeral
The order of service has been released for Queen Elizabeth II's state funeral Monday, including who will walk in the procession behind the queen's coffin.
According to theorder, Prince George and Princess Charlotte are expected to walk behind their parents, William, Prince of Wales, and Catherine, Princess of Wales, respectively.
King Charles thanks his people for their support
"Over the last ten days, my wife and I have been so deeply touched by the many messages of condolence and support we have received from this country and across the world," King Charles said in the written message issued by Buckingham Palace on Sunday.
"In London, Edinburgh, Hillsborough and Cardiff we were moved beyond measure by everyone who took the trouble to come and pay their respects to the lifelong service of my dear mother, The late Queen," he said. "As we all prepare to say our last farewell, I wanted simply to take this opportunity to say thank you to all those countless people who have been such a support and comfort to my Family and myself in this time of grief."
Here's what Biden and first lady wrote in queen's condolence books
The White House shared two images showing what President Joe Biden and first lady Jill Biden wrote in the condolence books for Queen Elizabeth II.
In the handwritten notes the Bidens expressed their fondness for the queen and praised her commitment to service.
“Queen Elizabeth was admired around the world for her unswerving commitment to service," President Biden wrote. "She hosted everything with dignity and respect. Jill and I were honored to have met with her and feel her warmth. Our hearts go out to the Royal Family and the people of the United Kingdom.”
In a separate condolence book, Jill Biden, wrote, “Queen Elizabeth II lived her life for the people she served with wisdom and grace. We will never forget her warmth, kindness, and the conversations we shared. May God grant her eternal rest."