乌克兰总统弗拉基米尔·泽伦斯基(Volodymyr Zelenskyy)在基辅接受美国广播公司(ABC)“今晚世界新闻”节目主持人大卫·穆尔(David Muir)的独家采访时,指责俄罗斯军方在莫斯科的入侵中使用大规模的扎波罗热核电站作为“武器”。
“你看,他们占领了我们的核电站,六个街区。欧洲最大的。意思是六个切尔诺贝利;这意味着欧洲最大的危险。所以,他们占领了它。这意味着他们使用核武器。那是核武器,”泽伦斯基在总统办公室告诉穆尔。
“不应该有任何军事人员。领土上不应该有任何军事装备。核电站的工作人员不应该被持枪的人包围,”泽伦斯基补充道。
你可以在美国广播公司的“今晚世界新闻”和明天的“早安美国”节目中看到更多大卫·穆尔对沃洛德梅尔·泽伦斯基总统的完整采访
乌克兰东南部的核电站是全欧洲最大的核电站,最近几周遭受了密集的炮击,因为俄罗斯的入侵演变成了一场激烈的火炮战,双方都没有赢得多少新的领土。
该地点周围的袭击引发了国际社会对核事故的担忧,联合国国际原子能机构(International Atomic Energy Agency)的检查员正在现场评估任何损害、安全系统和工作条件。
ABC News' David Muir speaks with Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy.
美国广播公司新闻
莫斯科和基辅相互指责谁应该对工厂及其周围的炮击负责。俄罗斯军队目前占领了这个地方,尽管乌克兰工人仍在操作它。
由于炮击,工厂的电力有时会中断,六个反应堆中的两个仅通过剩余的一条电线运行。停电威胁着核电站的冷却系统,这是防止熔毁的关键。
国际原子能机构总干事拉斐尔·格罗斯周六在一份声明中说,该工厂被切断了最后一条外部电源线,但在持续的炮击中仍然能够依靠备用线接收电力。
Grossi说:“我们已经更好地理解了备用电力线在连接电力设施和电网方面的功能。”"这是评估那里总体形势的重要信息。"
Zelenskyy告诉Muir,他不会考虑控制关闭该工厂以防止任何辐射泄漏,因为随着冬季的到来,该工厂为乌克兰的两个地区提供能源。
“我知道俄罗斯人希望——反应堆——与乌克兰电网断开——与俄罗斯电网相连。不,我们不同意这些信息,”泽伦斯基说。
Exclusive: Zelenskyy tells David Muir 'Russians using Zaporizhzhia as nuclear weapon'
Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy in an exclusive interview with ABC "World News Tonight" anchor David Muir in Kyiv accused the Russian military of using the massive Zaporizhzhia nuclear plant as a "weapon" in Moscow's invasion.
"You see, they occupied our nuclear station, six blocks. The biggest in Europe. It means six Chernobyls; it means the biggest danger in Europe. So, they occupied it. So that is-- means that they use nuclear weapon. That is [a] nuclear weapon," Zelenskyy told Muir from the presidential office.
"There shouldn't be any military personnel. There shouldn't be any military equipment on the territory. And there shouldn't be the workers of nuclear power plant who are-- surrounded by people with firearms," Zelenskyy added.
You can watch more of David Muir's full interview with President Volodymyr Zelenskyy on ABC's "World News Tonight" and "Good Morning America" tomorrow
The nuclear plant in southeastern Ukraine -- the largest in all of Europe -- has seen intense shelling in recent weeks as Russia's invasion morphs into a grinding artillery battle with neither side winning much new territory.
The attacks around the site have sparked international concerns over a nuclear incident, with inspectors from the United Nations' International Atomic Energy Agency on the scene to assess any damage, its security systems and working conditions.
Moscow and Kyiv have traded accusations over who is responsible for the shelling at and around the plant. Russian forces are currently occupying the site, though Ukrainian workers are still operating it.
Power to the plant has at times gone out due to the shelling, and two of its six reactors are operating from just one remaining power line. Power outages threaten the plant's cooling systems, which are key to preventing a meltdown.
International Atomic Energy Agency Director-General Rafael Grossi said in a statement Saturday the plant was cut off from its last external power line, but is still able to lean on a reserve line to receive electricity during the ongoing shelling.
"We already have a better understanding of the functionality of the reserve power line in connecting the facility to the grid," Grossi said. "This is crucial information in assessing the overall situation there."
Zelenskyy told Muir he would not consider a controlled shutdown of the plant to prevent any radiation leaks given that the site provides energy to two regions of Ukraine as winter approaches.
"I know that the Russians would like-- the reactors to-- to be disconnected from Ukrainian grid and-- connected to the Russian grid. No, we-- we do not agree to those messages," Zelenskyy said.