欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

拜登在一年一度的自行车骑行前欢迎受伤的战士及其家人来到白宫

2022-06-24 11:15  -ABC   - 

周四,美国总统乔·拜登和第一夫人吉尔·拜登在一年一度的自行车骑行之前,欢迎受伤的军人来到白宫。

“你们是美国所能提供的最好的人,”拜登在参加“受伤战士项目的士兵骑行DC”之前,在白宫南草坪对家属、护理人员和受伤战士发表讲话

该游乐设施“使战士们能够通过运动找到慰藉、疗愈和力量”根据它的网站。

第一夫人用一句自行车格言开始了早晨的活动。“从来没有变得更容易,只是变得更快,”拜登说,将骑自行车的短语比作身心康复的艰苦过程。

她感谢服务人员以及他们的照顾者和家庭成员的支持。

丹妮尔·格林讲述了她从芝加哥市中心到巴格达为军队宪兵服务的旅程,在那里一枚敌人的火箭炸掉了她的左臂。

格林描述说,当她的战友回到她被击中的屋顶,找到她戴着结婚戒指的手臂和手时,她感到受到了照顾。

“我永远不会忘记人们如此关心我,以至于他们会冒着生命危险的感觉,”格林说。

拜登总统的儿子博曾在伊拉克服役,他谈到了服兵役对他家庭的直接影响。“拜登一家,对我们来说是私人的,”拜登说,他称赞了在场的服务人员的牺牲。

拜登告诉大家,“在今天的骑行中,你并不孤单,”然后鸣喇叭开始骑行。在高管夫妇的欢呼下,穿着骑车运动衫的受伤战士在南草坪车道上骑自行车。

“我们真他妈的为你骄傲。”拜登总结道,然后向人群致意,让他们拍照和交谈。
 

Biden welcomes wounded warriors, families to White House ahead of annual bike ride

President Joe Biden and first lady Jill Biden welcomed wounded service members to the White House Thursday ahead of their annual bike ride.

"You're the best America has to offer," said Biden, addressing the families, caregivers, and wounded warriors on the White House South Lawn before they participated in the "Wounded Warrior Project's Soldier Ride DC."

The ride "empowers warriors to find solace, healing, and strength through movement,"according to its website.

The first lady opened the morning event with a cycling adage. "It never gets easier, it just gets faster," said Biden, comparing the cycling phrase to the painstaking process of physical and mental healing.

She thanked the service members as well as their caretakers and family members for their support.

Danielle Green spoke on her journey from inner-city Chicago to serving the Army Military Police in Baghdad, where an enemy rocket tore off she left arm.

Green described feeling cared for when her comrades went back to the rooftop where she had been hit to recover her arm and hand with her wedding ring on it.

"I'll never forget the feeling of people caring about me so much that they would risk their own lives," said Green.

President Biden, whose own son Beau served in Iraq, touched on the direct impact military service has on his family. "The Biden family, to us it's personal," said Biden, who lauded the sacrifice of the service members in attendance.

Biden told the group, "On this ride today you're not alone," before honking a squeaking horn to kick off the bike ride. Wounded Warriors in cycling jerseys rode bikes on the South Lawn driveway as the executive couples cheered.

"We're so damn proud of you." concluded Biden, before greeting the crowd for pictures and conversation.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:第一位当选国会议员的有色人种女性被授予国会山肖像奖
下一篇:民主党人乔·曼钦表示,他不会支持拜登提出的取消汽油税的呼吁

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]