欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

《接班人》明星将手粘在星巴克柜台上以示抗议

2022-05-11 10:19  -ABC   - 

演员兼活动家詹姆斯·克伦威尔已经从“接班人”的伊万叔叔变成了现实生活中的超级忧郁——周二,他将自己的手贴到曼哈顿中城的星巴克柜台上,以抗议这家咖啡连锁店对植物牛奶收取额外费用。

这位82岁的奥斯卡提名者因《宝贝:城市中的猪》和《洛杉矶机密》而闻名,他在动物权利组织“人道对待动物”组织的抗议活动中扮演了一位亿万富翁媒体大亨的古怪、反资本主义的兄弟。

克伦威尔穿着一件“解放动物”的t恤坐在星巴克的柜台上,宣读了一份声明,谴责对素食牛奶替代品收取附加费。

"当顾客、动物和环境遭受损失时,你什么时候才能停止攫取巨额利润?"当其他活动人士在脸书发起抗议时,他问道。

克伦威尔把他的手粘在柜台上,然后用刀子把它刮掉。警方称没有逮捕任何人。

美国的星巴克咖啡店对用植物牛奶制成的饮料多收50美分至1美元。

星巴克发言人在一份声明中说:“顾客可以额外付费定制菜单上的任何非乳饮料,包括豆奶、椰子奶、杏仁奶和燕麦奶(类似于其他饮料定制,如额外的浓缩咖啡或糖浆)。”"定价因市场而异。"

这位发言人表示,星巴克尊重顾客表达意见的权利,“只要不干扰我们的商店运营。”

克伦威尔因在《宝贝》中扮演农民而获得奥斯卡奖提名,他是一名资深抗议者,2017年因打断圣地亚哥海洋世界的虎鲸表演而被指控非法侵入。

'Succession' star glues hand to Starbucks counter in protest

NEW YORK -- Actor and activist James Cromwell has gone from “Succession’s” Uncle Ewan to real-life supergluin’ — pasting his hand to a midtown Manhattan Starbucks counter on Tuesday to protest the coffee chain’s extra charge for plant-based milk.

The 82-year-old Oscar nominee, known for “Babe: Pig in the City” and “L.A. Confidential,” channeled his role as the crotchety, anti-capitalist brother of a billionaire media mogul for the protest organized by the animal rights group People for the Ethical Treatment of Animals.

Cromwell sat on the Starbucks counter wearing a "Free the Animals" T-shirt and read a statement denouncing the surcharge for vegan milk alternatives.

“When will you stop raking in huge profits while customers, animals and the environment suffer?” he demanded as fellow activists streamed the protest on Facebook.

Cromwell glued his hand to the counter, then later used a knife to scrape it off. Police said there were no arrests.

Starbucks outlets in the United States charge 50 cents to a dollar more drinks made with plant-based milks.

“Customers can customize any beverage on the menu with a non-dairy milk, including soymilk, coconutmilk, almondmilk, and oatmilk for an additional cost (similar to other beverage customizations such as an additional espresso shot or syrup)," a Starbucks spokesperson said in a statement. “Pricing varies market by market.”

The spokesperson said Starbucks respects customers' right to voice their opinions “so long as it does not disrupt our store operations.”

Cromwell, nominated for an Academy Award for his role as the farmer in “Babe,” is a veteran protester who was charged with trespassing in 2017 for interrupting an orca show at SeaWorld in San Diego.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:拜登强调打击通货膨胀的努力,攻击“超级大”共和党
下一篇:参议院共和党人阻止将罗伊诉韦德堕胎权法律化的法案

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]