欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

副总统卡玛拉·哈里斯宣布美国禁止反卫星导弹试验

2022-04-19 14:50  ABC   - 

副总统卡玛拉·哈里斯周一晚上宣布,拜登政府正在制定反卫星导弹试验的自我禁令,目标是使其成为“太空中负责任行为的国际规范”

美国、中国、印度和俄罗斯都进行过这种会产生危险太空垃圾的试验。美国是第一个实施这种禁令的国家。

“简单地说,这些试验是危险的,我们不会进行它们,”哈里斯在加利福尼亚州范登堡空军基地发表讲话时说。

副总统说,美国希望其他国家也这样做。

哈里斯说,美国已经确定并跟踪了俄罗斯在11月使用导弹摧毁卫星时产生的1,600多块碎片,以及中国在2007年进行自己的试验时产生的2,800多块碎片。俄罗斯的直接上升反卫星导弹试验产生了一片威胁国际空间站的碎片。

“这些碎片对我们的宇航员、卫星和我们日益增长的商业存在构成了风险,”她说。“一块篮球大小的太空碎片,以每小时数千英里的速度飞行,会摧毁一颗卫星。即使是一粒沙子那么小的碎片也会造成严重的损害。”

哈里斯说:“这些武器旨在通过破坏、摧毁我们的卫星来剥夺美国使用太空能力的能力,这些卫星对我们的国家安全至关重要。”。“可以肯定的是,这些测试是鲁莽的,也是不负责任的。这些试验也将我们在太空中所做的许多事情置于危险之中。”

在发表讲话之前,副总统会见了美国航天部队和美国航天司令部的成员,听取了他们推进美国国家安全工作的情况介绍。

Vice President Kamala Harris announces US ban on anti-satellite missile tests

Vice President Kamala Harris announced Monday night that the Biden administration is setting a self-imposed ban on anti-satellite missile testing with the goal of making it an "international norm for responsible behavior in space."

The U.S., China, India and Russia have all carried out such tests, which generate dangerous space debris. The U.S. is the first to impose such a ban.

"Simply put, these tests are dangerous, and we will not conduct them," Harris said during remarks at Vandenberg Space Force Base in California.

The vice president said the U.S. hopes other nations will follow suit.

The U.S. has identified and tracks over 1,600 pieces of debris that Russia created when it used a missile to destroy a satellite in November and more than 2,800 that China generated when it carried out its own test in 2007, Harris said. Russia's direct-ascent anti-satellite missile test created a field of debris that threatened the International Space Station.

"This debris presents a risk to the safety of our astronauts, our satellites and our growing commercial presence," she said. "A piece of space debris the size of a basketball, which travels at thousands of miles per hour, would destroy a satellite. Even a piece of debris as small as a grain of sand could cause serious damage."

"These weapons are intended to deny the United States our ability to use our space capabilities by destructing, destroying our satellites, satellites which are critical to our national security," Harris said. "These tests, to be sure, are reckless, and they are irresponsible. These tests also put in danger so much of what we do in space."

Ahead of her remarks, the vice president met with members of the United States Space Force and United States Space Command, receiving briefings on their work advancing U.S. national security.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:周末大规模枪击事件凸显枪击死亡人数上升
下一篇:激怒气候活动家,拜登扩大公共土地上的石油钻探

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]