美国国会议员的主治医生建议立法者接受新冠肺炎测试,因为在国会大厦被围困期间可能会暴露。
布莱恩·P·莫纳汉(Brian P. Monahan)博士周日在给议员和工作人员的备忘录中写道,当众议院的几名议员和他们的工作人员在一个大的委员会空间中与一名感染病毒的人“保护性隔离”几个小时时,可能发生了潜在的暴露。
塔索斯·卡托普迪斯/盖蒂影像公司
2021年1月6日,DC,抗议者聚集在美国国会大厦外。
莫纳汉提醒国会大厦的工作人员继续戴口罩和练习社交距离,并建议他们下周进行新冠肺炎测试。
国会山的暴乱最终可能会成为一场superspreader事件专家告诉美国广播公司新闻。
安德鲁·哈尔尼克/美联社
2021年1月6日,华盛顿,抗议者试图闯入美国国会大厦的众议院大厅,人们躲在众议院走廊里。
然而,公共卫生官员将在几周内不知道有多少新的新冠肺炎病例与骚乱有关。
周三,数千名支持特朗普的支持者冲进美国国会大厦,抗议国会认证当选总统乔·拜登。
索尔·勒布/法新社通过盖蒂图像
2021年1月6日,DC华盛顿,美国总统唐纳德·特朗普的支持者进入美国国会大厦圆形大厅。当国会就2020年总统选举投票认证进行辩论时,示威者破坏了安全,进入国会大厦。
许多暴徒直接来自唐纳德·特朗普总统在白宫附近举行的“拯救美国”集会煽动他的追随者游行到国会大厦。
Members of Congress possibly exposed to COVID-19 during siege on Capitol
The attending physician to members of the U.S. Congress has advised lawmakers to get tested for COVID-19 due to possible exposure during the siege on the Capitol.
The potential exposure may have occurred when several members of the House and their staffers were in "protective isolation" in a large committee space for several hours with an individual who was infected with the virus, Dr. Brian P. Monahan wrote in a memo to lawmakers and staff Sunday.
Monahan reminded Capitol staff to continue wearing masks and practicing social distancing and recommended they obtain a COVID-19 test next week.
The riot on Capitol Hill could end up being asuperspreader event, experts told ABC News.
However, public health officials will not know for weeks how many new COVID-19 cases are linked to the riot.
Thousands of pro-Trump supporters stormed the U.S. Capitol building Wednesday to protest the certification of President-elect Joe Biden by Congress.
Many of the rioters came directly from President Donald Trump's "Save America" rally, held near the White House, where the presidentincited his followersto march to the Capitol.