根据约翰·霍普金斯大学系统科学与工程中心的实时数据,新型冠状病毒大流行现在已经感染了全球超过8610万人,并杀死了180万人。
根据美国广播公司新闻社(ABC News)获得的最新报道,白宫冠状病毒特别工作组呼吁各州,尤其是老年人中的疫苗接种。
报告说,各州不应“延迟对65岁以上易患严重疾病的人进行快速免疫”。它还建议在手边建立带有EMT的疫苗接种地点,以应对任何过敏反应,并请护生帮助实施。
备忘录说:“不应将任何疫苗放在冰柜中,而应立即投入武器;面对这种激增,积极主动的免疫接种可以挽救生命。”
Warp Speed行动官员周二宣布,迄今为止已交付19,141,175剂疫苗。美国疾病预防控制中心显示已分配了1,020,575剂,并且有4,836,469美国人接受了该剂。
-ABC新闻的乔什·玛格琳(Josh Margolin)
A pandemic of the novel coronavirus has now infected more than 86.1 million people worldwide and killed over 1.8 million of them, according to real-time data compiled by the Center for Systems Science and Engineering at Johns Hopkins University.
States should not "delay the rapid immunization of those over 65 and vulnerable to severe disease," the report said. It also recommended creating vaccination sites with EMTs on hand to deal with any allergic reactions and using nursing students to help with the rollout.
"No vaccines should be in freezers but should instead be put in arms now; active and aggressive immunization in the face of this surge would save lives," the memo said.
Operation Warp Speed officials announced on Tuesday that 19,141,175 vaccine doses have been delivered so far. The U.S. Centers for Disease Control and Prevention's data shows 17,020,575 doses have been distributed and 4,836,469 Americans have received a dose.
-ABC News' Josh Margolin