华盛顿——总统的支持者唐纳德·特朗普周六将返回华盛顿参加两次集会,支持他不顾一切的颠覆政府的努力选举他输了。
集会发生在亲特朗普的示威游行一个月后,示威游行吸引了至少1万人来到首都。这一天开始时,特朗普开着豪华轿车经过,让他的支持者兴奋不已,结束时,特朗普的支持者和当地活动人士在黑人的命也是命广场附近发生了零星冲突。
周六的集会意味着在选举团开会正式选举的前两天展示力量乔·拜登作为下一任总统。特朗普拒绝承认选举引用毫无根据的欺诈指控。
最高法院周五驳回了推翻拜登选举胜利的诉讼,结束了将州和联邦法官驳回的法律问题提交国家最高法院的企图。
一场集会将在市中心的自由广场举行,另一场在国家广场附近举行。购物中心的活动被称为杰里科游行,在其网站上被描述为一个长达几个小时的“祈祷集会”,一系列布道和演讲者“祈祷腐败和选举欺诈之墙倒塌”。
自由广场集会的组织者似乎有意避免对抗,告诉示威者避开某些酒店,并将华盛顿市中心的大部分地区划定为“禁区”。
Pro-Trump supporters to rally again in Washington
WASHINGTON -- Supporters of President Donald Trump are returning to Washington on Saturday for a pair of rallies to back his desperate efforts to subvert the election that he lost.
The rallies come a month after a pro-Trump demonstration that drew at least 10,000 people to the capital. The day began with Trump thrilling his supporters by driving by in his limousine and ended with scattered clashes between Trump supporters and local activists near Black Lives Matter Plaza.
Saturday's rallies are meant as a show of force just two days before the Electoral College meets to formally elect Joe Biden as the next president. Trump refuses to concede the election, citing baseless claims of fraud.
The Supreme Court on Friday rejected a lawsuit to overturn Biden’s election victory, ending an attempt to get legal issues rejected by state and federal judges before the nation’s highest court.
One of the rallies will be at Freedom Plaza downtown and the other nearby on the National Mall. The event on the mall, dubbed the Jericho March, is described on its website as a several-hour “prayer rally” with a series of sermons and speakers “praying for the walls of corruption and election fraud to fall down.”
Organizers of the Freedom Plaza rally seem intent on avoiding confrontations, telling demonstrators to avoid certain hotels and marking off large chunks of downtown Washington as a “no-go zone.”