美国总统唐纳德·特朗普周日在推特上表示,鲁迪·朱利安尼的新冠肺炎测试呈阳性。
“@RudyGiuliani,迄今为止纽约市历史上最伟大的市长,一直孜孜不倦地揭露最腐败的选举(至今!)在美国历史上,中国病毒检测呈阳性。鲁迪,快点好起来,我们会继续的!!!"特朗普发微博。
知情人士告诉美国广播公司新闻,76岁的朱利安尼周日住进了华盛顿乔治敦大学医学院附属医院。目前还不清楚朱利安尼到底什么时候检测呈阳性,也不清楚他的具体情况。
上个月,他代表总统在全国各地旅行,为2020年的选举结果而战,包括宾夕法尼亚州、密歇根州和亚利桑那州。周三,朱利安尼参加了密歇根州众议院的一次听证会,在听证会上,有人看到他没有戴面具,他认为选举充满了欺诈。
第二天,他出现在佐治亚州参议院司法委员会的听证会上,对该州的结果提出质疑。听证会上并不是所有的州参议员都戴着面具。
佐治亚州参议院的一名发言人告诉美国广播公司新闻,“出席听证会的参议院工作人员被指示在家工作,直到他们有机会进行COVID测试并收到结果。”
朱利安尼的搭档珍娜·埃利斯(Jenna Ellis)周四和他在一起,并参加了周五的白宫高级官员圣诞晚会。消息人士告诉美国广播公司,她之前在夏天感染了冠状病毒。
朱利安尼周日出现在福克斯新闻对玛利亚·巴蒂罗姆的采访中,采访是在上午9点录制的
他成了最新的一个越来越多的白宫官员病毒检测呈阳性。总统与第一夫人梅兰妮·特朗普和他们的儿子巴伦在10月感染了这种病毒,一周前,他们举办了一次官员聚会,宣布最高法院大法官艾米·科尼·巴雷特的提名。
当时,白宫新闻秘书凯莉·麦克纳尼和竞选顾问克里斯·克里斯蒂也被诊断为新冠肺炎。
更多的官员宣布,他们在过去几周感染了这种疾病。11月9日,住房和城市发展部长本·卡森签约新冠肺炎。
11月20日,朱利安尼的儿子安德鲁·朱利安尼(Andrew Giuliani)作为总统的特别助理,冠状病毒检测呈阳性,一天后,小唐纳德·特朗普(Donald Trump)也呈阳性。测试呈阳性。
该国新增冠状病毒病例、住院人数和死亡人数正在激增。专家警告说,随着美国进入冬季,这些数字将会变得更糟。
上周,白宫冠状病毒特别工作组向全国州长发出警告敦促他们建议老年人避免离家参加不必要的活动。
“必须明确的是,如果你超过65岁或有严重的健康问题,你不应该进入任何室内公共空间,因为对你的健康有直接的风险,”备忘录说。
备忘录还警告说,与家庭以外的人一起庆祝感恩节的美国人是有传染性的,“对他人来说是危险的”。
Rudy Giuliani in hospital after testing positive for COVID-19
Rudy Giuliani has tested positive for COVID-19, President Donald Trump tweeted on Sunday.
"@RudyGiuliani, by far the greatest mayor in the history of NYC, and who has been working tirelessly exposing the most corrupt election (by far!) in the history of the USA, has tested positive for the China Virus. Get better soon Rudy, we will carry on!!!" Trump tweeted.
Giuliani, 76, was admitted to MedStar Georgetown University Hospital in Washington Sunday, sources familiar with the matter told ABC News. It is unclear when exactly Giuliani tested positive or the details of his condition.
He has spent the last month traveling the country fighting the 2020 election results in states including Pennsylvania, Michigan and Arizona on behalf of the president. On Wednesday, Giuliani attended a hearing in the Michigan House of Representatives where he was seen without a mask and argued the election was riddled with fraud.
The next day he appeared at a hearing at the Georgia Senate Judiciary Committee to contest that state's results. Not all of the state senators in the hearing were seen wearing masks.
"Senate staff members who were present in the committee room for the hearings have been instructed to work from home until they have an opportunity to take a COVID test and receive the results," a spokesperson for the Georgia state senate told ABC News.
Giuliani's partner, Jenna Ellis, was with him Thursday and attended the White House senior staff Christmas party Friday. She previously had the coronavirus over the summer, sources tell ABC.
Giuliani appeared in an interview on Fox News with Maria Bartiromo Sunday that was taped at 9 a.m.
He becomes the latest in agrowing list of White House officialswho have tested positive for the virus. The president, along with first lady Melania Trump and their son, Barron, contracted the virus in October, a week after they hosted a gathering of officials to announce the nomination of Supreme Court Justice Amy Coney Barrett.
White House press secretary Kayleigh McEnany and campaign adviser Chris Christie were also diagnosed with COVID-19 around that time.
More officials have announced they contracted the disease in the last few weeks. On Nov. 9, Secretary of Housing and Urban Development Ben Carson contracted COVID-19.
On Nov. 20, Giuliani's son, Andrew Giuliani, who serves as a special assistant to the president, tested positive for the coronavirus and a day later, Donald Trump Jr.tested positive.
The country is seeing a jump in new coronavirus cases, hospitalizations and deaths. Experts warn that the numbers will get worse as America heads into the winter.
Last week, the White House Coronavirus Task Forceissued a warning to the nation's governorsurging them to advise senior citizens to avoid leaving their homes for nonessential activities.
"It must be made clear that if you are over 65 or have significant health conditions, you should not enter any indoor public spaces where anyone is unmasked due to the immediate risk to your health," the memo said.
The memo also warned that Americans who celebrated Thanksgiving with anyone outside their household are infectious and “dangerous to others.”